Ocena:

Książka „A Muslim American Slave: The Life of Omar Ibn Said” to kronika życia wykształconego muzułmanina, który został zniewolony w Ameryce, prezentująca unikalne spojrzenie na niewolnictwo i historię Ameryki. Podkreśla znaczenie historii Omara, zawierając jednocześnie cenne eseje kontekstowe. Jednak niektórzy czytelnicy byli rozczarowani ograniczoną ilością osobistej narracji Omara zawartej w tekście i skrytykowali książkę za jej naukowe skupienie, a nie bezpośrednią relację z jego doświadczeń.
Zalety:⬤ Pouczające i unikalne spojrzenie na skrzyżowanie islamu, afrykańskiego dziedzictwa i amerykańskiej historii
⬤ dobrze zbadane z fascynującymi esejami kontekstowymi
⬤ zawiera fascynującą historię życia
⬤ zapewnia ważną perspektywę na doświadczenie muzułmańskich niewolników w Ameryce.
⬤ Ograniczona pierwotna treść od Omara ibn Saida, z niewielką częścią będącą jego rzeczywistymi pismami
⬤ niektórzy czytelnicy uznali to za rozczarowujące ze względu na brak szczegółów na temat jego codziennego życia jako niewolnika
⬤ zbyt naukowe podejście może nie spełniać oczekiwań co do relacji narracyjnej
⬤ niektórzy krytykują styl pisania jako opiniotwórczy i spekulacyjny.
(na podstawie 22 opinii czytelników)
A Muslim American Slave: The Life of Omar Ibn Said
Urodzony w zamożnej rodzinie w Afryce Zachodniej około 1770 roku, Omar Ibn Said został uprowadzony i sprzedany do niewoli w Stanach Zjednoczonych, gdzie zwrócił na siebie uwagę znanej rodziny z Karoliny Północnej po tym, jak "ściany swojego pokoju wypełnił płaczliwymi petycjami o uwolnienie, wszystkie napisane w języku arabskim", jak donosiła jedna z lokalnych gazet. Ibn Said szybko stał się lokalną gwiazdą, a w 1831 roku został poproszony o napisanie historii swojego życia, tworząc jedyną znaną zachowaną narrację amerykańskiego niewolnika napisaną w języku arabskim.
W A Muslim American Slave, naukowiec i tłumacz Ala Alryyes oferuje zarówno ostateczne tłumaczenie, jak i autorytatywne wydanie tego niezwykle ważnego dzieła, wnosząc nowy wgląd we wczesną historię islamu w Ameryce i badając różnorodne, zmieniające się interpretacje narracji Ibn Saida przez XIX-wiecznych misjonarzy, etnografów i intelektualistów, którzy ją bronili.
Niniejsze wydanie przedstawia angielskie tłumaczenie na stronach z faksymiliami arabskiej narracji Ibn Saida, uzupełnione obszernym wstępem Alryyesa, kontekstowymi esejami i historycznymi komentarzami czołowych krytyków literackich i badaczy islamu oraz afrykańskiej diaspory, fotografiami, mapami i innymi pismami Omara Ibn Saida. Rezultatem jest nieoceniony dodatek do naszego zrozumienia pism zniewolonych Amerykanów i aktualne przypomnienie, że "islam" i "Ameryka" nie wykluczają się wzajemnie.
Niniejsze wydanie przedstawia angielskie tłumaczenie na stronach z faksymiliami arabskiej narracji Ibn Saida, uzupełnione obszernym wstępem Alryyesa oraz fotografiami, mapami i innymi pismami Omara Ibn Saida. Tom zawiera również kontekstowe eseje i komentarze historyczne autorstwa krytyków literackich i badaczy islamu i afrykańskiej diaspory: Michaela A. Gomeza, Allana D. Austina, Roberta J. Allisona, Sylviane A. Diouf, Ghady Osman i Camille F. Forbes. Rezultat jest nieocenionym dodatkiem do naszego zrozumienia pism zniewolonych Amerykanów i aktualnym przypomnieniem, że "islam" i "Ameryka" nie wykluczają się wzajemnie.
Najlepsze książki dla szerokiej publiczności, wybrane przez Amerykańskie Stowarzyszenie Bibliotekarzy Szkolnych.