
Muse of Light: People and Four Seasons
Zgodnie ze sposobem numeracji lat w chińskim kalendarzu księżycowym, w każdym miesiącu występują dwa punkty podziału na pory roku, co daje 24 w roku. Początek wiosny, początek lata, początek jesieni i początek zimy wyznaczają początek czterech pór roku.
Punkty podziału na pory roku pokazują związek między wszechświatem, porami roku, klimatem i rolnictwem. Do tej pory funkcjonuje jako kompletny zestaw kalendarza pogodowego do kierowania produkcją rolną w Chinach. Istnieją wiersze o porach roku, które są tematem inspirującym jedne z najpiękniejszych poezji, jakie kiedykolwiek napisano.
Tłumaczenia Chen Yutang wybranych wierszy na temat czterech pór roku przynoszą anglojęzycznemu światu wgląd w ekspresyjną poezję niektórych pomniejszych poetów współczesnych Chin, wprowadzając tradycyjne chińskie tematy do znanego poetyckiego krajobrazu i otwierając drzwi zrozumienia dla angielskich czytelników. Zbiór ten będzie bardzo interesujący zarówno dla antologistów, jak i miłośników poezji.