Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 17 głosach.
The Ant Who Swallowed the Sun
Ruch Bhakti, który rozpoczął się około VI wieku, przekształcił indyjską myśl w fundamentalny sposób.
Rozwinął się on w Maharasztrze na początku XIII wieku w postaci ruchu Warkari. Z niezrównaną pasją i elokwencją święci-poeci Warkari szerzyli przesłanie uniwersalnego humanizmu, łącząc je z głębokim oddaniem dla Vitthala.
The Ant Who Swallowed the Sun to zbiór tłumaczeń abhangów autorstwa dziesięciu wybitnych i mniej znanych świętych kobiet Marathi należących do tego ruchu. Muktabai była siostrą świętego Dynaneshwara; Janabai była służącą świętego Namdeva, Rajai jego żoną, a Gonai jego matką; Bahinabai była braminką uwięzioną w trudnym małżeństwie; Kanhopatra, pracownica seksualna; Soyarabai i Nirmala pochodziły z niższych kast; a niewiele wiadomo o Bhagu i Vatsara. W czasach, gdy kobiety nie miały prawie żadnej autonomii, każda z nich twierdziła, że Vitthal jest ich własnością, zwracając się do niego w różny sposób jako boski, kochanek lub przyjaciel.
Ich abhangi są nie tylko wyrazem oddania, ale także zjadliwą krytyką patriarchatu i hierarchii kastowych. Dzięki doskonałym tłumaczeniom Neeli Bhagwat i Jerry'ego Pinto, The Ant Who Swallowed the Sun jest ważnym dodatkiem do literatury bhakti, a także przyjemnością dla miłośników poezji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)