Ocena:
Cradling Monsoons autorstwa Sarah McKinstry-Brown to urzekający zbiór poezji, który porusza tematy macierzyństwa, związków i kobiecej tożsamości za pomocą pięknie stworzonego języka i przejmujących obrazów. Czytelnikom zapiera dech w piersiach emocjonalna głębia i przystępność wierszy, co sprawia, że jest to cenny dodatek zarówno do osobistych kolekcji, jak i prezentów.
Zalety:Oszałamiająca i piękna poezja, która zapiera dech w piersiach.
Wady:Przystępny język i tematy, które głęboko rezonują z czytelnikami, szczególnie w odniesieniu do macierzyństwa i tożsamości.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
Cradling Monsoons
"To straszne, / dostać to, czego chcesz, / bo wtedy wiesz, że zawsze będziesz chciał / czegoś innego" wyznaje osoba mówiąca w Cradling Monsoons z bajecznie przejmującą brawurą, która trzyma czytelnika w napięciu i zachwyca w świetle tych inteligentnych, zabawnych, łamiących serce, przepięknych wierszy. Rozpoczynający się wierszem o ojcu, który "ściął swoje rodzinne drzewo / by zbudować most z Kokomo do San Francisco, który wciąż płonie", osoba mówiąca w wierszach Sarah McKinstry-Brown odwrotnie zapuszcza korzenie i zostaje na narodziny pierwszego dziecka, którego przybycie podpala miasto wszystkiego, co znała wcześniej. Powstrzymując własne impulsy do wędrówek i wzniecania ognia, zamiast tego stoi prosto w płomieniach, które są macierzyństwem i rodziną - tym cyklem unicestwienia, płomienia, popiołu i ponownego rozpalenia - w wierszach, które z wdziękiem kształtują zmianę między różnymi, sprzecznymi tożsamościami współczesnych kobiet: córką, kochanką, matką, artystką. Te wiersze tworzą sztukę z życia i ukazują tworzenie i przeżywanie życia jako sztukę o straszliwej sile i czułości. Te wiersze to czysty mięsień, zaciekłe serce. -Lee Ann Roripaugh, autorka On the Cusp of a Dangerous Year Wiersze w tym oszałamiającym pierwszym zbiorze są "przystępne" w najlepszym tego słowa znaczeniu, w takim sensie, w jakim przystępne są wiersze Stephena Dunna, Dorianne Laux i Teda Koosera.
Tematy pochodzą głównie z życia codziennego - Dzień Obrazków w szkole, reklama Folgersa, komfortowe jedzenie, grudzień w Omaha, "wysoka, blondwłosa, niebieskooka, inteligentna, utalentowana kobieta, która ciągle podrywa mojego męża" - w których poeta odkrywa niezwykłość. Wiersze wydają się być intensywną rozmową, ale jednocześnie są głęboko wciągającą poezją, która pokazuje mistrzostwo dźwięku i rytmu oraz dar tworzenia świeżych, promiennych metafor. Przypomina mi się, jak wielcy tancerze i akrobaci muszą nauczyć się poruszać w sposób, który wygląda naturalnie i bez wysiłku. Lub, jak ujął to Pope, "Prawdziwa łatwość pisania pochodzi ze sztuki, a nie z przypadku, / Jak ci, którzy poruszają się najłatwiej, którzy nauczyli się tańczyć". Podobnie jak nasi najlepsi poeci, Sarah McKinstry Brown nauczyła się. -William Trowbridge, autor Ship of Fool Niebo, czarne klawisze fortepianu W tym zbiorze napięcie między rzeczywistością a pragnieniem kultywuje świat bogaty w żywą wyobraźnię. W ujęciu Sarah McKinstry-Brown język zajmuje się światem małżeństwa, ciąży i rodziny ze złożoną miłością zdolną do kołyski frustracji i żalu z cierpliwością, która może przejechać przez wszystkie monsuny i nadal ufać, że wkrótce będzie powietrze do oddychania. -Lisa Gill, autorka Mortar & Pestle i The Relenting BIO: Laureatka nagrody Academy of American Poets, Sarah McKinstry-Brown studiowała poezję na Uniwersytecie w Nowym Meksyku, Uniwersytecie w Sheffield w Anglii i Uniwersytecie w Nebrasce.
W 2004 roku zdobyła nagrodę Blue Light Poetry Prize za swój zbiór When You Are Born i od tego czasu była publikowana wszędzie, począwszy od West Virginia's.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)