Ocena:

Adaptacja powieści graficznej „My Brilliant Friend” otrzymała mieszane recenzje. Podczas gdy niektórzy czytelnicy chwalą oprawę graficzną i przystępną fabułę, inni krytykują jej przejrzystość i spójność jako niezależnego dzieła. Niektórzy stwierdzili, że ilustracjom brakuje finezji, a kilka recenzji wskazuje, że czytelnicy, którzy nie są zaznajomieni z oryginalnym materiałem, mogą mieć trudności ze śledzeniem historii. Ogólnie rzecz biorąc, opinie wahają się od podziwu dla emocjonalnej głębi do rozczarowania wykonaniem i stylem wizualnym.
Zalety:⬤ Piękny tekst i nawiedzające ilustracje
⬤ powiązana fabuła, która rezonuje z tematami dorastania i przyjaźni
⬤ niektórzy uznali grafikę za klimatyczną i sugestywną
⬤ potencjalnie świetne wprowadzenie do oryginalnej pracy dla młodszych odbiorców.
⬤ Myląca narracja dla osób niezaznajomionych z oryginalną powieścią
⬤ podstawowa i czasami nieoszlifowana grafika
⬤ wielu czytelników uważało, że historia była zbyt skrócona i nie udało się uchwycić głębi postaci i ich relacji
⬤ mieszane reakcje dotyczące stylu wizualnego, przy czym niektórzy postrzegali go jako niekompletny lub pozbawiony polerowania.
(na podstawie 27 opinii czytelników)
My Brilliant Friend: The Graphic Novel: Based on the Novel by Elena Ferrante
Bestsellerowe arcydzieło Eleny Ferrante New York Times, My Brilliant Friend, pierwsza księga jej Kwartetu Neapolitańskiego, jest teraz niezwykłą i tętniącą życiem powieścią graficzną, z tekstem zaadaptowanym przez Chiarę Lagani i ilustracjami autorstwa Mari Cerri.
Czterosezonowa adaptacja telewizyjna HBO My Brilliant Friend odniosła ogromny sukces wśród krytyków i widzów w USA; książki zostały również zaadaptowane na potrzeby teatru i słuchowisk radiowych. Tutaj, po raz pierwszy, ożywa jako powieść graficzna autorstwa jednego z najbardziej lubianych włoskich ilustratorów.
Dla fanów Ferrante, dla tych, którzy dopiero poznają Ferrante, dla czytelników powieści graficznych, My Brilliant Friend: powieść graficzna Ferrante to ekscytująca nowa adaptacja jednej z najbardziej lubianych powieści ostatnich dziesięcioleci. Przetłumaczona przez wieloletnią tłumaczkę Ferrante, Ann Goldstein, powieść graficzna opowiada trwałą historię złożonej przyjaźni między Lilą i Lenu w powojennym Neapolu.