Ocena:
Książka zapewnia fascynujący wgląd w życie osmańskiej wioski poprzez relacje z pierwszej ręki z wioski Efkere, prowadzące do ludobójstwa. Jest dobrze zbadana i zawiera wiele informacji, co czyni ją cennym źródłem dla osób zainteresowanych historią Ormian i Osmanów.
Zalety:⬤ Wciągająca i angażująca opowieść
⬤ dostarcza unikalnych relacji z pierwszej ręki
⬤ obszerne badania
⬤ przypisy informacyjne
⬤ cenne dla badań nad historią Ormian i Osmanów
⬤ nadaje się do adaptacji na film.
Oryginalne listy zostały napisane w datowanym stylu, który może stanowić wyzwanie w zrozumieniu dla niektórych czytelników.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
My Dear Son Garabed: I Read Your Letter, I Cried, I Laughed - Kojaian Family Letters from Efkere Kayseri to America (1912-1919): I Read You
Fascynująca wymiana listów między Garabedem i Haroutiun Kojaian w Stanach Zjednoczonych a ich rodziną w Efkere/Kayseri (Turcja) w latach 1912-1919. Pod koniec I wojny światowej, nadal mieszkając w Stanach Zjednoczonych, nie pozostało im nic oprócz wspomnień i stosu listów, które zostały do nich napisane od ich bliskich w Efkere w latach 1912-1915.
Listy te zostały przetłumaczone z ormiańsko-tureckiego na latynizowany turecki i angielski. Zapewniają one fascynujący wgląd w życie wsi w Imperium Osmańskim przed I wojną światową w tym kluczowym okresie w nowoczesnej historii Ormian i Turcji. W niniejszej książce odtworzono oryginalne listy w formacie faksymilowym, ich transliterację na zlatynizowany język turecki, a także tłumaczenie na język angielski.
Dodatkowe komentarze, zdjęcia i podpisy pod zdjęciami są zarówno w języku angielskim, jak i tureckim. Zawiera słowniczek terminów.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)