Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
My Shadow in Dachau: Poems by Victims and Survivors of the Concentration Camp
Obóz koncentracyjny w Dachau był pierwszym założonym przez nazistów, otwartym wkrótce po dojściu Hitlera do władzy w 1933 roku. Początkowo przetrzymywano w nim więźniów politycznych, a później także robotników przymusowych, radzieckich jeńców wojennych, Żydów i inne niepożądane osoby. Udokumentowano tam ponad 30 000 zgonów, a wiele więcej nie zostało zarejestrowanych. Pośród tego horroru, niektórzy więźniowie zwrócili się ku poezji, aby zapewnić sobie pocieszenie, zachować poczucie człowieczeństwa lub udokumentować swoje doświadczenia. Niektórzy z nich byli lub później stali się uznanymi poetami; inni byli wybitnymi politykami lub teologami; jeszcze inni byli zwykłymi mężczyznami i kobietami.
Niniejsza antologia zawiera 68 wierszy 32 więźniów Dachau, w 10 różnych językach oryginalnych i w tłumaczeniu na język angielski, wraz z krótkimi biografiami. Do przedmowy Waltera Jensa i wstępu Dorothei Heiser z oryginalnego niemieckiego wydania dołączono przedmowę Stuarta Tabernera z Uniwersytetu w Leeds. Wszystkie wiersze, powstałe w doświadczeniu lub pamięci o skrajnym ludzkim cierpieniu, są świadectwem trwałości człowieczeństwa i kreatywności jednostki. Są również ostrzeżeniem, aby nie zapomnieć o najciemniejszym rozdziale historii i wyzwaniem dla przyszłości, aby nie dopuścić do jego powtórzenia.
Dorothea Heiser uzyskała tytuł magistra na Uniwersytecie we Fryburgu. Stuart Taberner jest profesorem współczesnej niemieckiej literatury, kultury i społeczeństwa na Uniwersytecie w Leeds.