Mogador: Nazwy powietrza

Ocena:   (4,5 na 5)

Mogador: Nazwy powietrza (Alberto Ruy Snchez)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka „Mogador” to urzekająca powieść realizmu magicznego osadzona w wyimaginowanym północnoafrykańskim mieście, badająca zmysłową samoświadomość młodej kobiety o imieniu Fatima. Czytelnicy znajdą w niej pouczającą eksplorację zmysłów, pragnień i kobiecych doświadczeń, przedstawionych w poetycki i subtelny sposób. Podróż bohaterki głęboko rezonuje z wieloma czytelniczkami, stymulując osobistą refleksję na temat pożądania.

Zalety:

Wciągająca narracja, która bada zmysłowość i kobiece pragnienia
poetycki i głęboki styl pisania
centralna postać, Fatima, wzbudza zainteresowanie i więź
oferuje nowe spojrzenie na zrozumienie zmysłów
dostępnych jest wiele przetłumaczonych wersji i kontynuacji.

Wady:

Niektórzy czytelnicy mogą uznać tematykę za bardzo osobistą i wymagającą; ograniczona dostępność innych dzieł autora, jak zauważył jeden z czytelników.

(na podstawie 3 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Mogador: The Names of the Air

Zawartość książki:

Nagroda Villaurrutia dla najlepszej powieści meksykańskiej.

Mogador, rozgrywający się w wyimaginowanym, otoczonym murem mieście u wybrzeży Maroka, śledzi dni i noce Fatmy, młodej kobiety, którą nagle ogarnia pożądanie. Wędrując po miejskim labiryncie erotycznych przyjemności, napotyka inne pragnące ciała i desperackie światy, które te pragnienia tworzą. Oto istotne połączenie latynoamerykańskiego realizmu magicznego z arabskimi geometrycznymi i mistycznymi obrazami, napisane w stylu, który autor nazywa "prozą intensywności".

"Ten niezwykle utalentowany meksykański pisarz... zakłada swoje islamskie korzenie w jednej z najlepiej napisanych powieści ostatnich lat. Jest prawdziwym malarzem snów, któremu udaje się połączyć najbardziej nieskalaną zmysłowość z najbardziej przejrzystą duchowością." --Luce Lopez Baralt.

"Niezapomniana powieść o byciu nietkniętym i pochwyconym - wszystko opisane prozą, która łączy senną arabeskę z krystaliczną precyzją." -- Kirkus Review.

"Ruy Sanchez balansuje na granicy podwójnego paradoksu: jego powieść o kobiecym pożądaniu, napisana przez mężczyznę, krytykuje islamskie i latynoamerykańskie koncepcje męskiej dominacji. To olśniewająca filozoficzna zagadka - podobna do zagadki Sfinksa, którą mógłby rozwiązać tylko król lub poeta. W każdym razie wszechobecne pożądanie w Mogadorze jest uszczegółowione: to wołanie jednego ciała do drugiego, jednego ducha do drugiego, jednej duszy do innej..... Ta urzekająca powieść nie jest o erotyzmie; jest o miłości." --William Hollinger, Boston Review.

Alberto Ruy Sanchez jest autorem wielu dzieł literatury pięknej, a także krytyki literackiej i artystycznej. Był redaktorem Octavo Paz's Vuelta, a obecnie jest redaktorem naczelnym Artes de Mexico.

Mark Schafer przetłumaczył dzieła Virgilio Piniery oraz, wraz z Cedriciem Belfrage, The Book of Embraces Eduardo Galeano.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780872862715
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2001
Liczba stron:124

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Mogador: Nazwy powietrza - Mogador: The Names of the Air
Nagroda Villaurrutia dla najlepszej powieści meksykańskiej.Mogador, rozgrywający się w wyimaginowanym,...
Mogador: Nazwy powietrza - Mogador: The Names of the Air
Nueve Veces El Asombro / Zdumiony dziewięć razy - Nueve Veces El Asombro / Astonished Nine...
„Alberto Ruy Sánchez jest najlepszym literatem w...
Nueve Veces El Asombro / Zdumiony dziewięć razy - Nueve Veces El Asombro / Astonished Nine Times

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: