Ocena:
Książka „Vocabulary Myths” autorstwa Keitha S. Folse'a cieszy się dużym uznaniem wśród nauczycieli języka angielskiego i edukatorów ze względu na wnikliwą krytykę powszechnych błędnych przekonań dotyczących nauczania słownictwa i skutecznych strategii przyswajania drugiego języka. Czytelnicy doceniają przystępny styl pisania, praktyczne porady i integrację wyników badań z przykładami z życia wziętymi.
Zalety:⬤ Informacyjna i praktyczna
⬤ dobrze zbadana i przystępnie napisana treść
⬤ obala powszechne mity na temat nauczania słownictwa
⬤ oferuje praktyczne strategie dla nauczycieli
⬤ wysoce zalecana dla nauczycieli ESL
⬤ wciągająca i łatwa w czytaniu.
Niektórzy czytelnicy pragną bardziej akademickiego podejścia; niektórzy uważają, że książka wymaga zaktualizowanego wydania, aby uwzględnić nowsze badania.
(na podstawie 12 opinii czytelników)
Vocabulary Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching
W książce "Mity na temat słownictwa" Keith S. Folse rozbija nauczanie słownictwa w języku obcym na osiem powszechnie panujących mitów. Obalając każdy z mitów, przedstawia on historię opartą na swoim 25-letnim doświadczeniu w nauczaniu (w Stanach Zjednoczonych i za granicą), kontynuuje prezentację tego, co wykazały badania empiryczne na ten temat, a kończy listą tego, co nauczyciele mogą zrobić w swoich klasach, aby ułatwić prawdziwe przyswajanie słownictwa.
Celem Vocabulary Myths jest wspieranie zmiany paradygmatu, który prawidłowo postrzega słownictwo jako fundamentalne w każdym procesie uczenia się drugiego języka i pokazuje, że badania wspierają ten cel - w rzeczywistości istnieje wiele dowodów empirycznych na poparcie tych poglądów. Ponadto ważnym tematem jest to, że nauczyciele przecenili ilość słownictwa, które uczniowie naprawdę rozumieją, w wyniku czego tak zwany "zrozumiały wkład" nie jest ani zrozumiały, ani wkładem.
Mity dotyczące przyswajania słownictwa w drugim języku, które zostały ponownie przeanalizowane w tej książce, są następujące.
*W nauce innego języka słownictwo nie jest tak ważne jak gramatyka lub inne obszary.
*Używanie list słów do nauki słownictwa L2 jest bezproduktywne.
*Prezentowanie nowego słownictwa w zestawach semantycznych ułatwia naukę.
*Korzystanie z tłumaczeń do nauki nowego słownictwa powinno być odradzane.
*Odgadywanie słów z kontekstu jest doskonałą strategią nauki słownictwa L2.
*Najlepsi uczący się słownictwa korzystają z jednej lub dwóch naprawdę konkretnych strategii nauki słownictwa.
*Najlepszym słownikiem dla osób uczących się języka obcego jest słownik jednojęzyczny.
*Nauczyciele, podręczniki i programy nauczania obejmują słownictwo L2 w odpowiedni sposób.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)