Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
Migrations: Poem, 1976-2020
Epicki, pojedynczy wiersz będący hołdem dla ducha kobiet, jest pierwszym kompletnym i ostatecznym tłumaczeniem opus magnum wielkiego meksykańskiego poety.
Czterdzieści trzy lata tworzenia, Migracje są uważane przez krytyków za arcydzieło współczesnej literatury meksykańskiej. Książka Gervitz to epicka podróż w wolnym wierszu przez indywidualne i zbiorowe wspomnienia żydowskich emigrantek z Europy Wschodniej, rozmowa, która obejmuje dwa tysiące lat poezji, most, który łączy wyrocznie starożytnej Grecji i rynki współczesnego Meksyku, modlitwa, która łączy liturgię żydowską i katolicką, odzyskanie przez Meksykankę poprzez poezję własnego głosu i erotycznej mocy. Twórczość Gervitza porównywana jest do dzieł Whitmana, Eliota, Pounda i Guilla. Nagrodzony Pulitzerem poeta i tłumacz Forrest Gander nazwał Migracje „jednym z największych poematów XXI wieku”.
Pionierskie tłumaczenie twórczości Gervitza autorstwa Marka Schafera to poetycki wyczyn sam w sobie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)