
Niniejsza praca jest pierwszym kompletnym tłumaczeniem i szczegółowym komentarzem do wierszy Mesomedesa. Poeta liryczny i citharode Mesomedes z Krety działał w pierwszej połowie drugiego wieku naszej ery i był wolnym człowiekiem i ulubieńcem cesarza Hadriana.
Każdy wiersz zawiera wstęp i komentarz do wiersza. Ogólne wprowadzenie dotyczy również okoliczności kulturowych czasów Hadriana, praktyki muzyki starożytnej i prądów literackich tego okresu. Praca umieszcza aluzyjne dzieło Mesomedesa w szerszym kontekście Drugiej Sofistyki.
Autor znajduje również subtelne odniesienia do cesarza w wielu wierszach. Należy je interpretować częściowo w sposób pochwalny, a częściowo wywrotowy.