Ocena:

Książka przedstawia midrasz na temat Księgi Wyjścia, koncentrując się na różnych interpretacjach dwóch postaci rabinicznych, rabina Akiwy i rabina Izmaela. Jej celem jest edukacja czytelników w zakresie tych interpretacji i znaczenia zrozumienia kontekstu midraszy w nauczaniu. Została ona jednak skrytykowana za brak duchowej głębi, liczne błędy w tłumaczeniu i problemy z jakością fizyczną.
Zalety:⬤ Ważne treści dotyczące midraszy i interpretacji biblijnych.
⬤ Podkreśla różne interpretacje kluczowych rabinów, wzbogacając zrozumienie.
⬤ Doceniono dwujęzyczny format i wyraźny druk.
⬤ Wiele błędów w tłumaczeniu sprawia, że książka wydaje się niewiarygodna.
⬤ Brak duchowej mądrości oczekiwanej od tekstów takich jak Zohar.
⬤ Problemy z jakością fizyczną, takie jak słaba oprawa.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Ponadczasowy zbiór midraszy, który nigdy wcześniej nie był dostępny w języku angielskim. Mekhilta de-Rabbi Shimon bar Yohai to zbiór klasycznych midraszowych interpretacji biblijnej Księgi Wyjścia.
Zaginiony przez wieki tekst został zrekonstruowany i odzyskany w XIX i XX wieku przez niemieckich i izraelskich uczonych na podstawie różnych materiałów źródłowych, w tym średniowiecznych rękopisów tekstu i antologii midraszy. Jako jeden z pierwszych zbiorów rabinicznych interpretacji biblijnych, Mekhilta de-Rabbi Shimon bar Yohai jest niezbędnym źródłem do zrozumienia historii, wierzeń i praktyk najwcześniejszych rabinów. Niniejsze wydanie, przetłumaczone i objaśnione po raz pierwszy w języku angielskim przez W.
Davida Nelsona, jest najnowszym wkładem The Jewish Publication Society w udostępnianie starożytnej literatury żydowskiej współczesnym czytelnikom. Krytyczne wprowadzenie zapewnia czytelnikowi solidne podstawy w historycznym otoczeniu tekstu, a także jego materiał źródłowy, rekonstrukcję, tematykę i znaczenie dla zrozumienia historii judaizmu.
Tekst hebrajski napisany jest nowoczesną, czytelną czcionką, a pod nim znajduje się angielskie tłumaczenie z adnotacjami autora. Indeksy zawierają cytaty z wersetów biblijnych i mędrców rabinicznych wymienionych w tekście. W.
David Nelson uzyskał tytuł magistra nauk biblijnych i kognatycznych oraz tytuł doktora literatury i myśli rabinicznej w Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion. Jest adiunktem studiów żydowskich Rosalyn i Manny'ego Rosenthalów oraz dyrektorem programu studiów żydowskich na Texas Christian University i Brite Divinity School w Fort Worth w Teksasie.