Ocena:
Recenzje podkreślają, że Mechthilda z Magdeburga jest znaczącą średniowieczną mistyczką z unikalnym kobiecym spojrzeniem na duchowość, podkreślając tematy boskiego zjednoczenia i użycie poetyckiego języka. Czytelnicy doceniają jej intymne i ekstatyczne wyrażenia miłości do Boga, podczas gdy niektórzy wskazują na wyzwania w jej doktrynach teologicznych. Książka jest opisywana zarówno jako bogate źródło wartości historycznej, jak i złożona praca duchowa, która może wymagać wielokrotnego czytania, aby w pełni ją docenić.
Zalety:⬤ Oferuje głęboki wgląd w myśli i duchowe doświadczenia średniowiecznej mistyczki.
⬤ Poetycki styl i intymny język dobrze rezonują z wieloma czytelnikami, zapewniając poczucie ekstazy i połączenia z Boskością.
⬤ Wprowadzenie i informacje biograficzne wzbogacają zrozumienie kontekstu Mechthild.
⬤ Zapewnia cenny kobiecy głos w przeważająco męskiej tradycji mistycyzmu.
⬤ Książka jest w dobrym stanie i jest chwalona za doskonałe tłumaczenie.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że doktrynalne aspekty pism Mechthild są słabe lub sprzeczne.
⬤ Język może być postrzegany jako zagmatwany i może wymagać wielokrotnego czytania.
⬤ Istnieją ostrzeżenia dotyczące potencjalnej błędnej interpretacji jej przesłań w rękach mniej poinformowanych czytelników.
⬤ Niektórzy recenzenci uważają, że duchowe spostrzeżenia nie są głęboko oświecające lub inspirujące.
(na podstawie 24 opinii czytelników)
Mechthild of Magdeburg: The Flowing Light of the Godhead
"... te tłumaczenia zastępują poprzednie...
jeśli wstępy, tłumaczenia i inne elementy serii będą równie wysokiej jakości, seria będzie niezbędna dla większości bibliotek". Library Journal Mechthilda z Magdeburga: The Flowing Light of the Godhead tłumaczenie i wstęp Frank Tobin przedmowa Margot Schmidt "Ostrzegano mnie przed pisaniem tej książki. Ludzie mówili: Jeśli ktoś nie będzie uważał, może zostać spalony.
Zrobiłem więc to, co robiłem jako dziecko.
Kiedy byłam smutna, zawsze musiałam się modlić... W pewnym momencie Bóg objawił się mojej pozbawionej radości duszy, trzymał tę książkę w swojej prawej ręce i powiedział: "Moja droga, nie martw się zbytnio.
Nikt nie może spalić prawdy". "Nie wiem, jak pisać, ani nie mogę, dopóki nie zobaczę oczami mojej duszy i nie usłyszę uszami mojego wiecznego ducha i nie poczuję we wszystkich częściach mojego ciała mocy Ducha Świętego". Mechthild z Magdeburga (ok.
1260-1282/94) Te cytaty zaczerpnięte z jedynego dzieła Mechthild, The Flowing Light of the Godhead, pisanego przez kilka dziesięcioleci, odzwierciedlają zarówno intensywność jej świadomości Boga, jak i napięcie, w jakim pisała. Jako beginka bez uprawnień do nauczania w kościele, w którym kobiety były coraz bardziej marginalizowane, Mechthild wypowiada się pomimo ostrzeżeń, przekonana o ważności swojej boskiej misji. Aby wykonać zadanie wyrażenia swoich objawień i duchowych spostrzeżeń, Mechthild wykorzystuje zadziwiającą różnorodność środków literackich i retorycznych.
Bardziej mistyczne fragmenty, często liryczne w wyrazie, pokazują jej znajomość mistycyzmu panny młodej i innych chrześcijańskich wyrażeń znalezionych również u Meistera Eckharta. Jest to pierwsze angielskie tłumaczenie oparte na nowym krytycznym wydaniu książki Mechthild.
Wprowadzenie i notatki mają na celu zapewnienie teologicznego, literackiego i historycznego kontekstu dla uchwycenia duchowości jej niezwykłego i niezależnego ducha. +.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)