Ocena:
Książka, w szczególności zbiór kreskówek o tematyce żydowskiej, została dobrze przyjęta przez czytelników, którzy uważają ją za przyjemną, zabawną i odświeżającą przerwę od powagi. Wielu z nich docenia humor, dzieląc się nim z przyjaciółmi i rodziną, a także podkreślając jego atrakcyjność nie tylko dla żydowskich odbiorców.
Zalety:⬤ Przyjemna i zabawna
⬤ świetna do dzielenia się
⬤ przezabawna treść
⬤ odpowiednia dla szerokiego grona odbiorców
⬤ zawiera zabawne wstępy i notki
⬤ dobrej jakości ilustracje.
Niektóre żarty mogą nie trafić do czytelników niebędących Żydami; niektóre odniesienia kulturowe mogą zostać pominięte przez osoby niezaznajomione z tematyką żydowską.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Have I Got a Cartoon for You!: The Moment Magazine Book of Jewish Cartoons
Zdobywca srebrnego medalu Indie Awards (Nonfiction Adult Humor).
Bob Mankoff dorastał jako Żyd w Queens w Nowym Jorku w latach 50. i 60. ubiegłego wieku. Jako dziecko odwiedzał Pasy Barszczu i rozkoszował się przezabawnymi występami jednych z najlepszych żydowskich komików, takich jak Jerry Lewis, Buddy Hackett i Rodney Dangerfield. Te wczesne doświadczenia pomogły ukształtować pogląd Mankoffa na życie i doprowadziły go do zostania kreatywnym mistrzem humoru i kreskówek. Swoją karierę rozpoczął niespodziewanie, rzucając studia doktoranckie z psychologii eksperymentalnej na The City University of New York w 1974 roku i przesyłając swoje kreskówki do New Yorkera. Trzy lata i ponad 2000 kreskówek później w końcu trafił do magazynu i od tego czasu opublikował ponad 950 kreskówek. Poświęcił swoje życie odkrywaniu tego, co nas rozśmiesza i szuka wszelkich sposobów, aby to zrobić, od rozwijania obecności The New Yorker w Internecie po założenie The Cartoon Bank, firmy zajmującej się licencjonowaniem kreskówek do wykorzystania w biuletynach, podręcznikach, czasopismach i innych mediach.
W nowej książce Have I Got a Cartoon for You ten odnoszący sukcesy rysownik, mówca i autor przedstawia swoje ulubione żydowskie kreskówki. W przedmowie do tej zabawnej kolekcji Mankoff pokazuje, w jaki sposób jego żydowskie dziedzictwo pomogło mu zostać odnoszącym sukcesy rysownikiem, analizuje miejsce kreskówek w tętniącej życiem historii żydowskiego humoru i zgłębia żydowską myśl, mądrość i shtik w poszukiwaniu humorystycznych spostrzeżeń.
Mankoff napisał: "Zawsze myślę, że to dziwne, że Żydzi, Ludzie Księgi, ostatecznie stali się znacznie lepiej znani jako Ludzie Żartu. Dziwne, ponieważ śmiech w Starym Testamencie nie jest dobrą rzeczą: kiedy Bóg się śmieje, jesteś toastem. Jeśli powiesz: "Zatrzymaj mnie, jeśli to słyszałeś", zrobi to na dobre". Duży wpływ na jego kreskówki o religii ma dyskusyjność kultury żydowskiej, kwestionowanie wszystkiego dla samego kwestionowania, a następnie kwestionowanie kwestionowania, aby być jeszcze bardziej irytującym.
Wspomina: "Kiedy po raz pierwszy spotykałem się z moją żoną, która nie jest Żydówką, pewnego razu prowadziliśmy coś, co uważałem za zwykłą rozmowę, a ona powiedziała: 'Dlaczego się ze mną kłócisz? Odpowiedziałem: "Nie kłócę się, jestem Żydem". Myślałem, że to sprytne. Ona nie. Niektórzy badacze humoru twierdzą, że wynika to z praktyki w Talmudzie pilpul, którą Leo Rosten opisał jako "bezproduktywne dzielenie włosa na czworo, które jest stosowane nie tyle w celu promieniowania jasnością... co w celu pokazania własnego sprytu". Zgadzam się z tym, ale lubię myśleć, że jasność i spryt nie wykluczają się wzajemnie. W każdym razie taki jest mój cel w takich kreskówkach. Czy martwię się, że te żarty sprowadzą na mnie Jego gniew jak grom z jasnego nieba? Nie bardzo, ale za każdym razem, gdy jest burza, chowam się w piwnicy".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)