Ocena:
„Little Man What Now?” Hansa Fallady to przejmujący portret młodej pary walczącej o przetrwanie w burzliwym środowisku społeczno-ekonomicznym weimarskich Niemiec. Narracja oddaje istotę rozpaczy, odporności i ludzkiego ducha w trudnych okolicznościach, czyniąc ją zarówno aktualną, jak i ponadczasową. Podczas gdy wiele recenzji chwali książkę za jej relatywność i emocjonalną głębię, niektórzy wyrażają rozczarowanie jej powolnym tempem i słabym tłumaczeniem.
Zalety:Książka jest chwalona za wiarygodne postacie i realistyczne przedstawienie życia w czasach Republiki Weimarskiej. Recenzenci podkreślają jej emocjonalną głębię, humor i zdolność autora do wywoływania współczucia dla zmagań zwykłej pary. Jest uważana za wnikliwą lekturę, która odzwierciedla współczesne problemy i oddaje istotę ludzkiej odporności w trudnych sytuacjach.
Wady:Niektórzy czytelnicy uważają, że tempo jest powolne, co powoduje nudne czytanie. Wiele recenzji krytykuje jakość tłumaczenia, opisując je jako bardzo słabe lub przypominające maszynowe, co znacznie umniejsza wrażenia z lektury. Ponadto istnieją mieszane uczucia co do historycznej głębi narracji, a niektórzy oczekują bardziej wyraźnego kontekstu politycznego związanego z powstaniem nazizmu.
(na podstawie 93 opinii czytelników)
Little Man, What Now?
Bestsellerowa powieść autora „Alone in Berlin” o młodej parze próbującej przetrwać w Niemczech lat 30. ubiegłego wieku.
„Nic tak nie konfrontuje kobiety ze śmiertelnym bezsensem jej egzystencji, jak cerowanie skarpetek”.
Młoda para zakochuje się w sobie, bierze ślub i zakłada rodzinę, jak niezliczone młode pary przed nimi. Ale Lämmchen i „Boy” żyją w Berlinie w 1932 roku i wszystko się zmienia. Czy miłość wystarczy, gdy desperacko próbują związać koniec z końcem pośród zastraszających szefów, niezapłaconych rachunków, potwornych teściowych i nazistowskich ulicznych bojówkarzy?
Powieść, która przyniosła Hansowi Falladzie sławę jako pisarzowi, Little Man, What Now? opowiada historię jednej z najbardziej wzruszających par w literaturze europejskiej i jest wypełniona niezwykłą mieszanką komedii i desperacji. Powieść została opublikowana tuż przed dojściem Hitlera do władzy i pozostaje nawiedzającym portretem niewinnych, których świat ma zostać zmieciony na zawsze. To genialne nowe tłumaczenie autorstwa Michaela Hofmanna ożywia całą erę surowości i zamieszania w weimarskich Niemczech.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)