Ocena:
Malleus Maleficarum to tekst historyczny, który zapewnia wgląd w sposób myślenia inkwizytorów podczas polowań na czarownice w średniowieczu. Jest to dobrze zorganizowany, ale długi podręcznik wypełniony błędną logiką i irracjonalnymi przesłankami dotyczącymi czarów. Chociaż można go wykorzystać do celów edukacyjnych i zrozumienia perspektyw historycznych, jego archaiczne punkty widzenia i słaba organizacja zmniejszają jego czytelność.
Zalety:Książka jest pouczająca, zapewniając cenny wgląd w średniowieczną logikę, procesy o czary i historyczne prześladowania. Ma dobrą jakość produkcji i jest dobrze skomponowana, dzięki czemu nadaje się do celów referencyjnych i edukacyjnych. Wielu czytelników uważa ją za fascynującą ze względu na jej historyczne znaczenie i zdolność do prowokowania krytycznego myślenia.
Wady:Tekst jest rozwlekły i wypełniony logiką cyrkularną, co sprawia, że jego lektura jest uciążliwa. Formatowanie (układ dwukolumnowy) jest krytykowane za trudną nawigację, a sama treść zawiera przestarzałe i irracjonalne pomysły. Ponadto niektórzy czytelnicy zauważają, że tekst jest publicznie dostępny, co budzi obawy co do konieczności zakupu książki.
(na podstawie 121 opinii czytelników)
The Malleus Maleficarum
Znany również jako „Młot na czarownice”, Malleus Maleficarum był podręcznikiem do polowania i karania czarownic - napisanym przez inkwizytorów HEINRICHA KRAMERA (ok. 1430-1505), alzackiego duchownego, i JAMESA SPRENGERA (ok.
1436-1494), szwajcarskiego mnicha, aby pomóc Inkwizycji i Kościołowi w eksterminacji niepożądanych osób. Książka ta, będąca głównie kompilacją przesądów i folkloru, została potraktowana bardzo poważnie w czasie, gdy została napisana w XV wieku i stała się rodzajem duchowej księgi prawa używanej przez sędziów do określania winy oskarżonego.
Podczas gdy niektóre z artykułów opisanych w „Młocie na czarownice” są humorystyczne dla współczesnych odbiorców, były one kwestią życia i śmierci w połowie 1400 roku. Każdy zainteresowany religią, inkwizycją lub polowaniami na czarownice, które spustoszyły Europę, znajdzie to tłumaczenie z 1928 roku, autorstwa MONTAGUE SUMMERS (1880-1948), niewiarygodną i pouczającą lekturę.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)