Ocena:

Recenzje wersji Mahabharaty autorstwa Carole Satyamurti ujawniają duże uznanie dla jej poetyckiego tłumaczenia, które oddaje istotę i złożoność oryginalnego eposu, jednocześnie czyniąc go dostępnym dla współczesnych czytelników. Niektórzy czytelnicy wyrażają jednak obawy dotyczące nadmiernego uproszczenia i sekularyzacji kluczowych elementów duchowych, a niektórzy sugerują alternatywne tłumaczenia, które zachowują więcej głębi i niuansów oryginalnego tekstu.
Zalety:⬤ Pięknie napisana w poetyckiej formie, dzięki czemu jest przyjemną lekturą.
⬤ Z powodzeniem skraca ten rozległy epos do bardziej przystępnej długości, nie tracąc przy tym kluczowych elementów opowieści.
⬤ Angażuje czytelników niezaznajomionych z Mahabharatą, zapewniając atrakcyjne wprowadzenie do jej tematów.
⬤ Zachowuje większość oryginalnej struktury i ważnych dialogów filozoficznych.
⬤ Dobrze oceniane jako nowoczesne tłumaczenie, które rezonuje ze współczesnymi czytelnikami.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczenie upraszcza i pomija istotne duchowe i mistyczne elementy oryginalnego tekstu, co może umniejszać jego głębię.
⬤ Krytycy wspominają o możliwym świeckim nastawieniu, które może nie spodobać się tym, którzy szukają bardziej tradycyjnej wersji.
⬤ Kilku recenzentów sugeruje alternatywne wersje, które uważają za bardziej satysfakcjonujące, co wskazuje, że to wydanie może nie zaspokoić potrzeb wszystkich czytelników w zakresie wierności oryginałowi.
(na podstawie 29 opinii czytelników)
Pierwotnie skomponowana około dwa tysiące lat temu, Mahabharata opowiada historię królewskiej dynastii, wywodzącej się od bogów, której waśń o królestwo prowadzi do wyniszczającej wojny. Zawiera jednak znacznie więcej niż tylko konflikt.
Epickie arcydzieło o ogromnym rozmachu i magisterialnej mocy, „sto razy bardziej interesujące” niż Iliada i Odyseja, pisze we wstępie Wendy Doniger, Mahabharata jest ponadczasowym dziełem, które przywołuje świat mitu, pasji i wojny, jednocześnie badając odwieczne pytania o obowiązek, miłość i duchową wolność. Jest to kluczowy tekst hinduski, który zawiera Bhagavad Gitę, a także jedno z najważniejszych i najbardziej wpływowych dzieł w historii światowej cywilizacji.
Nowatorsko skomponowana w czystym wierszu, a nie prozą, angielska retelling Carole Satyamurti obejmuje wszystkie osiemnaście ksiąg Mahabharaty. Ta nowa wersja po mistrzowsku oddaje piękno, emocje i głębię oryginalnego sanskryckiego poematu, a także jego wspaniałą architekturę i niezwykły zasięg.