Ocena:
Książka spotkała się z mieszanym przyjęciem ze strony czytelników, z których wielu chwali jej wnikliwe i praktyczne porady dotyczące jeździectwa. Jest znana z łagodnych wskazówek i szacunku dla koni, ale niektórzy krytykują ją za brak edycji i organizacji, co utrudnia jej czytanie. Dodatkowo, stosowanie przez autora wodzy ciągnionych budzi obawy wśród niektórych czytelników.
Zalety:Pomocne spostrzeżenia, inspirujące momenty „żarówki”, praktyczne porady dotyczące treningu koni, podkreślony szacunek dla konia, doskonałe tłumaczenie, można czytać od dowolnej strony, bogactwo informacji na temat klasycznego jeździectwa.
Wady:Brak wystarczającej redakcji prowadzący do powtarzalności i trudności w czytaniu, dezorganizacja utrudniająca znalezienie informacji, kontrowersyjne użycie wodzy, a niektórzy czytelnicy nie otrzymali książki.
(na podstawie 10 opinii czytelników)
The Wisdom of Master Nuno Oliveira by Antoine de Coux
Jest to jedyne angielskie tłumaczenie "Paroles du Maitre" autorstwa Antoine de Coux Antoine de Coux, sędziego w Kongu Belgijskim. De Coux był bez wątpienia jednym z najbardziej lojalnych uczniów mistrza Nuno Oliveiry.
Od 1966 roku, kiedy się poznali i zostali bliskimi przyjaciółmi, aż do śmierci Oliveiry w 1989 roku, Antoine de Coux uczestniczył w corocznych dwumiesięcznych sesjach treningowych, które Nuno Oliveira organizował w Belgii. De Coux był świetnym jeźdźcem, obserwował każdą lekcję i robił mnóstwo notatek, zapełniając ponad czterdzieści zeszytów. Wiernie zapisywał nauki i uwagi mistrza.
Kiedy Oliveira odszedł, de Coux postanowił zorganizować ten wielki "pamiętnik życiowego doświadczenia", aby wszyscy jeźdźcy mogli skorzystać z tej wiedzy. Nuno Oliveira był wyjątkowo utalentowanym nauczycielem, chętnie powtarzającym swoje koncepcje z różnymi opisami, aby dostosować je do poziomu zrozumienia szerokiego grona swoich uczniów. Antoine de Coux nie żył wystarczająco długo, aby ukończyć swoje dzieło.
Madame Suzanne Laurenty, która również uczestniczyła w kursach Oliveiry, ukończyła projekt redakcyjny, którego rezultatem jest ta przełomowa książka. Koncepcje i cytaty są uporządkowane i punktowane, aby były wierne nauczaniu Mistrza. Ten zbiór rad stanowi "Mądrość Mistrza Nuno Oliveiry" i wierzymy, że czytelnik uzna je za wartościowe i praktyczne.
Ta książka prezentuje spójny, bogaty i wybitny wkład w literaturę jeździecką i rozszerza dziedzictwo Nuno Oliveiry w niezwykle realistyczny sposób. To jedyne angielskie wydanie zostało przetłumaczone przez Jeana Philippe'a Giacominiego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)