Ocena:
Książka „Madame Bovary z przedmieścia” przedstawia celowo nudną, ale obserwacyjną narrację o życiu zwykłej kobiety w prowincjonalnej Francji, odzwierciedlając tematy niezadowolenia i egzystencjalnego niepokoju. Główna bohaterka, MA, doświadcza braku spełnienia pomimo angażowania się w różne aspekty życia. Historia, nawiązująca do „Madame Bovary”, ostatecznie stawia pytania o to, co stanowi satysfakcjonujące życie.
Zalety:⬤ Styl pisania skutecznie odwzorowuje zwyczajne życie bohaterki
⬤ dobrze napisane szczegóły obserwacyjne i opisowe
⬤ pobudza do refleksji nad życiowym spełnieniem
⬤ ciekawa eksploracja tematów takich jak depresja i egzystencjalne niezadowolenie.
⬤ Narracja może wydawać się świadomie nudna i stonowana
⬤ bohater nie jest szczególnie sympatyczny
⬤ przedstawia ponury i przyziemny obraz życia
⬤ brakuje elementów dramatycznych, które mogłyby zaangażować niektórych czytelników.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
Madame Bovary of the Suburbs
Historia życia kobiety, od dzieciństwa do śmierci, gdzieś w prowincjonalnej Francji, od lat pięćdziesiątych do 2025 roku.
Ma kochających rodziców, dobrze radzi sobie w szkole, znajduje kochającego męża po jednej nieudanej próbie namiętności, kupuje duży dom z księżycowym tarasem, zarabia przyzwoite pieniądze, ma dzieci, zmienia pracę, przechodzi na emeryturę, starzeje się i umiera. Wszystko w komforcie, do którego przyzwyczaiła się klasa średnia.
Ale ona się nudzi.
Podejmuje się najróżniejszych zajęć, aby spróbować coś zrobić w swoim życiu: cudzołóstwo, działalność charytatywna, ezoteryka, maniakalne sprzątanie domu, macierzyństwo i różne hobby - każde porzucone szybciej niż poprzednie. Ale bez względu na to, co robi, jej życie pozostaje nieostre i niespełnione. Nic tak naprawdę jej nie satysfakcjonuje, ponieważ w głębi duszy - podobnie jak miasto, w którym mieszka - krajobraz jest nieokreślony, płaski, horyzontalny.
Sophie Divry dramatyzuje filozoficzny konflikt między wolnością a komfortem, który naznacza życie kobiet w materialistycznym świecie. Nasza bohaterka jest ujmującą, współczesną Emmą Bovary, a proza Divry przypomni czytelnikom to, co najlepsze u Houellebecqa, zimnego, nieubłaganego historyka, który maluje precyzyjny portret epoki i tych, którzy ją zamieszkują, a czyniąc to, sprawia, że egzystencja staje się nieusuwalnie absurdalna.
Tłumaczenie z francuskiego: Alison Anderson
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)