
Mirrors and Windows, 14: East-West Poems with Translations
Przez lata Anna Yin miała zaszczyt przetłumaczyć ponad 50 utworów poetów.
Ponieważ coraz więcej osób interesuje się tłumaczeniami i poezją dwujęzyczną, nadszedł czas, aby opublikować te tłumaczenia w formie książki. Mam nadzieję, że posłuży to jako dobre źródło informacji i jeszcze bardziej pobudzi szersze i silniejsze zainteresowanie i rozmowę na temat wymiany międzykulturowej.
Jak powiedziała Maya Angelou: Pragnę, jak każdy człowiek, być w domu, gdziekolwiek się znajdę. Mam nadzieję, że ten wkład otworzy więcej takich domów.