Ocena:
Czytelnikom ogólnie podobał się portret Tante Lulu w tej książce, chwaląc ją za humor, głębię emocjonalną i wciągającą fabułę. Wielu fanów Sandry Hill doceniło wgląd w młodsze lata Tante Lulu i z niecierpliwością czeka na kolejne części serii. Istnieją jednak pewne uwagi krytyczne dotyczące postaci Tante Lulu, zwłaszcza w odniesieniu do jej dialektu i gramatyki, które odbierają przyjemność z lektury kilku czytelnikom.
Zalety:⬤ Zabawna i humorystyczna opowieść o wybrykach Tante Lulu.
⬤ Emocjonalna głębia, równoważąca śmiech i szczere chwile.
⬤ Wciągający wgląd w młodsze lata Tante Lulu i rozwój postaci.
⬤ Wielu czytelników uważa, że pisanie jest przyjemne i gorąco je poleca.
⬤ Pozytywne reakcje na autentyczność kultury Cajun i odporność postaci.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają postać Tante Lulu za irytującą.
⬤ Krytyka użycia dialektu i gramatyki (np. „allus” zamiast „zawsze”) odbiera niektórym czytelnikom przyjemność z lektury.
⬤ Frustracja związana z oczekiwaniem na kolejną książkę z serii.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
Louise Rivard, na długo zanim stała się znana jako ukochana Tante Lulu, jest młodą kobietą Cajun wciąż cierpiącą z powodu swojej Wielkiej Żałoby, śmierci jej narzeczonego Phillipe'a Prudhomme'a podczas II wojny światowej. Robi karierę jako traiteur lub uzdrowiciel ludowy, opiekuje się małym dzieckiem i ma szalone nabożeństwo do swojego ulubionego świętego, Judy, patrona beznadziejnych przypadków, ale jest samotna.
To, czego potrzebuje, aby ożywić swoje życie, to dobra dawka Cajun Sass. Justin Boudreaux jest młodym lekarzem, który ma zamiar rozpocząć karierę światowej sławy chirurga serca, ale jest w domu na bayou na lato. To, czego nie potrzebuje, aby skomplikować swoje życie, to bezczelna dziewczyna Cajun z nastawieniem i kilka szalonych receptur medycznych, w tym takie rzeczy jak smark aligatora.
Jednak pomimo swojego jankeskiego wykształcenia, Justin odkrywa, że wciąż ma ten dar od Boga, który posiadają wszyscy urodzeni w zatoce mężczyźni... Cajun Brass.
Kiedy Cajun Sass spotyka Cajun Brass, dobre czasy nie mogą się powstrzymać. Laissez le bon temps rouler, guar-an-teed.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)