Ludzie w pokoju

Ocena:   (3,8 na 5)

Ludzie w pokoju (Norah Lange)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

„People in the Room” Norah Lange to modernistyczna powieść, w której nastolatka obsesyjnie podgląda trzy tajemnicze starsze kobiety. Książka porusza tematy percepcji, wyobraźni i historii, które wymyślamy o innych. Jej gęsty, eksperymentalny styl przyciąga porównania do dzieł znanych autorów, takich jak Thomas Mann, Gabriella Mistral i Jorge Luis Borges.

Zalety:

Tłumaczenie jest znakomite, a tekst jest chwalony za śmiały styl i gęstość. Zawarte rozdziały pozwalają na głęboką eksplorację myśli i emocji. Czytelnicy doceniają jego wyjątkową wizję i sugestywne, surrealistyczne obrazy, które zachęcają do różnych interpretacji. Lange jest znany jako znacząca postać w literaturze modernistycznej, co czyni to tłumaczenie ekscytującym dodatkiem do hiszpańskojęzycznej beletrystyki.

Wady:

Niektórzy mogą uznać tę historię za dezorientującą ze względu na jej niejednoznaczną rzeczywistość, pozostawiającą pytania o to, czy postacie są prawdziwe, czy wymyślone. Eksperymentalny charakter pisarstwa może nie spodobać się wszystkim czytelnikom, ponieważ jego gęsty styl może stanowić wyzwanie.

(na podstawie 5 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

People in the Room

Zawartość książki:

Zakwalifikowana do nagrody Warwick Prize for Women in Translation 2019.

Zdobywczyni drugiego miejsca w konkursie Translators Association First Translation Prize 2019.

Znalazła się na długiej liście do nagrody za najlepszą przetłumaczoną książkę w 2019 roku.

Młoda kobieta w Buenos Aires zauważa trzy kobiety w domu naprzeciwko domu jej rodziny. Zaintrygowana zaczyna je obserwować. Wyobraża je sobie jako wspólniczki nieznanej zbrodni, jako zmartwione panienki rozważające samobójstwo lub jako uczestniczki romansu o mrocznych i tajemniczych konsekwencjach. Ekscesy wyobraźni Lange i niemal halucynacyjne obrazy sprawiają, że ta niesamowita eksploracja pożądania, przestrzeni domowej, podglądactwa i izolacji kobiet jest arcydziełem XX wieku. Zbyt długo postrzegana jako muza Borgesa, Lange jest dziś uznawana w hiszpańskojęzycznym świecie za wielką pisarkę i jest tutaj po raz pierwszy przetłumaczona na język angielski, aby można ją było czytać obok Virginii Woolf, Clarice Lispector i Marguerite Duras.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781911508229
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2018
Liczba stron:208

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Notatki z dzieciństwa - Notes from Childhood
Seria świetlistych winiet opisuje dzieciństwo odkrytej na nowo argentyńskiej pisarki modernistycznej. Samodzielne, połączone...
Notatki z dzieciństwa - Notes from Childhood
Ludzie w pokoju - People in the Room
Zakwalifikowana do nagrody Warwick Prize for Women in Translation 2019.Zdobywczyni drugiego miejsca w konkursie Translators Association...
Ludzie w pokoju - People in the Room

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)