Ocena:
Książka Ellen Austin-Li „Lockdown: Scenes from Early in the Pandemic” to przejmujący zbiór poezji odzwierciedlający emocjonalne zawirowania i osobiste doświadczenia podczas pandemii COVID-19. Wiersze poruszają tematy straty, tęsknoty i pragnienia więzi pośród izolacji, uchwycając zarówno indywidualne, jak i zbiorowe wspomnienia z tego trudnego czasu.
Zalety:Poezja opisywana jest jako nawiedzająco piękna, surowa i mądra, skutecznie oddając złożoność emocji doświadczanych podczas pandemii. Wielu czytelników chwaliło książkę za jej relatywność i zdolność do wyrażania uczuć, które rezonują z ich własnymi doświadczeniami, a liryczna jakość pisania jest podkreślana jako mocna strona. Doświadczenie poetki jako byłej pielęgniarki dodaje głębi jej spostrzeżeniom, a zbiór jest postrzegany zarówno jako uzdrowienie, jak i przypomnienie o wspólnych zmaganiach.
Wady:Chociaż zbiór został w dużej mierze dobrze przyjęty, niektórzy czytelnicy mogą uznać tematykę żałoby i cierpienia za ciężką lub przytłaczającą. Ponadto ci, którzy dopiero zaczynają przygodę z poezją, mogą czuć się zakłopotani niektórymi kreatywnymi formami i wyrażeniami używanymi w książce. Niemniej jednak panuje zgoda co do tego, że ogólny wpływ poezji przeważa nad wszelkimi potencjalnymi wadami.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
Lockdown: Scenes from Early in the Pandemic
Sztuka spotyka się z historycznym archiwum w drugim zbiorze poezji Ellen Austin-Li Lockdown: Scenes from Early in the Pandemic.
Wiersze te koncentrują się wokół życia podczas pierwszej fali pandemii koronawirusa: tajemniczy wirus jako mit i bajka, mąż udzielający pierwszej pomocy, syn poddany kwarantannie, niszczycielskie ciężarówki-chłodnie w Nowym Jorku jako prowizoryczne kostnice. Żal, strach i nostalgia za naszym względnie beztroskim życiem przed COVID ("och / zatańczmy powoli do szybkiej piosenki / bo możemy") tkają tkaninę, która upamiętnia tę międzynarodową traumę.
Ta książka pokazuje nam, że nauka życia ze strachem i niepewnością odkrywa odporność, o której często nie mamy pojęcia: "Więc idziesz na zewnątrz w kierunku kwiatów / A potwór traci swoją moc na drzewach / I stoisz pod różem i karmazynem, / Jego zapach - uczta, którą modlisz się, aby oczyścić i uwolnić / Jak płatki spadają w deszczu. ".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)