Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Leonard and Gertrude
Jest to reprint wydania Heath z 1898 roku, skróconego z oryginalnego bardzo długiego dzieła i przetłumaczonego przez Evę Channing. Po raz pierwszy opublikowana w języku niemieckim w kilku tomach w latach 1781-1787, Leonard i Gertruda odniosła sukces literacki jako pierwsze realistyczne przedstawienie życia na wsi w tym języku.
Opisuje, w jaki sposób idealna kobieta demaskuje skorumpowane praktyki i poprzez swoje uporządkowane życie domowe stanowi wzór dla wiejskiej szkoły i większej społeczności. „Ważna rola matki we wczesnej edukacji jest powracającym tematem w pismach Pestalozziego. Leonard i Gertruda zajmują nieco osobliwą pozycję w literaturze, ponieważ nie jest to ani historia, ani traktat pedagogiczny” - napisała we wstępie tłumaczka Eva Channing.
„Wioska Bonnal ma być typem świata, a opisując ją, autor wyraża swoje poglądy na niektóre z największych kwestii społecznych i politycznych wszystkich wieków. „.