Ocena:
Dwujęzyczna Biblia hiszpańsko-angielska otrzymała wiele recenzji podkreślających jej jakość i użyteczność zarówno dla osób mówiących po hiszpańsku, jak i uczących się tego języka. Podczas gdy wielu użytkowników docenia jej przejrzysty układ i projekt, a także funkcję tłumaczenia obok siebie, niektórzy wyrażają niezadowolenie z rozmiaru druku, jakości stron i opakowania.
Zalety:Dobrze zaprojektowany i przydatny dla dwujęzycznych czytelników, duży druk i przejrzyste strony, solidna twarda oprawa, zawiera kolorowe dwujęzyczne mapy, przejrzysty układ obok siebie dla łatwego tłumaczenia, dociera w idealnym stanie dla wielu użytkowników, doceniany przez osoby uczące się hiszpańskiego.
Wady:Twierdzenie o „dużym druku” jest mylące, strony są cienkie i podatne na rozdarcia, niektórzy otrzymali Biblię z rozmazanymi okładkami lub luźnym opakowaniem, brak niektórych ksiąg w wersji katolickiej oraz błąd drukarski w niektórych egzemplarzach.
(na podstawie 48 opinii czytelników)
Gdy osobiste lub zbiorowe czytanie Słowa Bożego wymaga zalet dokładnego i harmonijnego tekstu dwujęzycznego, Biblia NLT/NASB jest odpowiedzią.
Zawiera ona: - Równoległe teksty dwujęzyczne: LBLA (hiszpański) i NASB (angielski). - 10 map krain biblijnych.
- Zasady tłumaczenia obu tekstów biblijnych. - Tematy i podtematy w całym tekście. - Tekst napisany czarną czcionką.
- Czcionka 11-punktowa. - 1760 stron.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)