Ta książka podchodzi do poezji hiszpańskiej wojny domowej z perspektywy porównawczej. Każdy rozdział porównuje poezję hiszpańską z poezją napisaną w innym języku lub przez poetów latynoamerykańskich.
Po raz pierwszy w tej samej publikacji zawarto analizę wierszy napisanych w języku hiszpańskim, niemieckim, angielskim, portugalskim, jidysz, francuskim, katalońskim, baskijskim i galicyjskim podczas hiszpańskiej wojny domowej. Jego lektura da czytelnikowi panoramiczne i wzbogacające spojrzenie na poezję powstałą w latach 1936-1939.
Z perspektywy analizy tekstowej celem jest ustalenie, jakie tematy, podtematy, motywy i obrazy są wspólne dla tych wierszy oraz jak wpływa na nie fakt, że zostały napisane w różnych językach, pamiętając, że są one częścią tego samego zjawiska historycznego. Autorzy tej publikacji badają, czy fakt bycia Hiszpanem lub nie i posiadania innej kultury znacząco wpływa na formę i treść wierszy.
Jest to niezbędna lektura dla tych, którzy studiują literaturę hiszpańskiej wojny domowej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)