Ocena:

Podręcznik prezentuje wartościowe tematy gramatyczne i szeroki wachlarz autentycznych tekstów, ale cierpi z powodu słabej organizacji, braku kluczy odpowiedzi i nieatrakcyjnego formatowania, które zmniejsza jego wartość edukacyjną. Zalecany jest przede wszystkim do użytku w zorganizowanych klasach, a nie do samodzielnej nauki.
Zalety:Zawiera dobre tematy gramatyczne i szeroki zakres autentycznych tekstów odpowiednich dla średnio zaawansowanych uczniów języka francuskiego.
Wady:Słaba organizacja i formatowanie, brak kluczy odpowiedzi do ćwiczeń, ćwiczenia postrzegane jako nieprzydatne i monotonne, a ogólna jakość druku jest niska.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
La Grammaire pour le dire został napisany z myślą o dwóch podstawowych zasadach: minimalizacji żargonu gramatycznego i maksymalizacji użycia autentycznego języka francuskiego poprzez ekspozycję na jedne z najlepszych przykładów literatury francuskiej i frankofońskiej. Tam, gdzie to możliwe, ćwiczenia są oparte na wykorzystaniu fragmentów dobrze napisanych tekstów literackich, które wyraźnie pokazują struktury gramatyczne, które są objęte typowym kursem przeglądu gramatyki francuskiej.
W tekście omówiono koncepcje koniugacji czasowników dotyczące głosu, nastroju i czasu. Obejmuje określniki, przymiotniki i przysłówki, porównania i superlatywy, przyimki, spójniki i zaimki. Uczniowie mogą zapoznać się z bezpośrednią i pośrednią mową zależną oraz poznać czasy literackie.
To drugie wydanie zawiera bardziej zwięzłą prezentację materiału, nowe fragmenty literackie i ćwiczenia oraz nowe obrazy. La Grammaire pour le dire zwiększa doświadczenie w nauce języka, dając uczniom kontakt z językiem używanym przez rodzimych użytkowników języka. Fragmenty literackie nie tylko modelują struktury gramatyczne, ale także przekazują wiedzę kulturową.
Edward Ousselin wykładał w Institut de Touraine we Francji, zanim przeniósł się do Stanów Zjednoczonych i uzyskał tytuł doktora na Ohio State University. Wykłada gramatykę francuską i kursy kompozycji na Western Washington University. Napisał 30 artykułów na temat francuskiej kultury, filmu i literatury, był współautorem podręcznika Liaisons: An Introduction to French oraz przetłumaczył i opatrzył przypisami dwujęzyczną wersję Les Plaisirs et les Jours Marcela Prousta. Jest autorem książki La France: histoire, soci t, culture oraz redaktorem naczelnym French Review, czasopisma naukowego wydawanego przez Amerykańskie Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego.