
Plough Quarterly No. 34 - Generations
Rodzimy się z głodem korzeni i pragnieniem przekazania dziedzictwa.
W ciągu ostatnich dwóch dekad nastąpił boom na usługi związane z historią rodziny, które łączą genealogię z testami DNA, choć jest to mniej oznaką silnego związku z przeszłymi pokoleniami niż jego braku. Wszędzie widzimy wszechobecny brak korzeni połączony z kultem młodości, który uważa, że niewiele można się nauczyć od naszych starszych. Tragedie w domach opieki związane z pandemią Covid-19 obnażyły tę dewaluację osób starszych. Ale nie tylko osoby starsze odczuwają negatywne skutki zerwania więzi międzypokoleniowych; tracą na tym również młodzi. Kiedy wydrążenie więzi międzypokoleniowych pozbawia młodzież poczucia przynależności do historii wykraczającej poza nich samych, inne źródła tożsamości, od trywialnych po szkodliwe, wypełnią pustkę.
Jednak bez względu na to, jak ważne jest pokrewieństwo biologiczne, Nowy Testament mówi nam, że jest ono mniej ważne niż rodzina powołana do życia przez Boże obietnice. „Któż jest moją matką i którzy są moimi braćmi? „ - pyta Jezus tłum słuchaczy, po czym odpowiada: „Kto pełni wolę Ojca mojego, który jest w niebie, ten Mi jest bratem, siostrą i matką”. „W tej wielkiej międzypokoleniowej rodzinie jesteśmy połączeni więzami braterstwa i siostrzeństwa z wierzącymi z każdej epoki ludzkiej historii, przeszłej, obecnej i tej, która dopiero się narodzi. Z pewnością nasze biologiczne rodziny i dziedzictwo nadal mają znaczenie, ale dziedziczność i pokrewieństwo krwi nie są już głównym źródłem naszej tożsamości. Oto lekarstwo na brak korzeni.
Na ten temat:
- Matthew Lee Anderson argumentuje, że nawet w erze zapłodnienia in vitro nikt nie ma prawa do posiadania dziecka.
- Emmanuel Katongole opisuje, w jaki sposób afrykańscy chrześcijanie reagują na degradację ekologiczną, powracając do swoich korzeni.
- Louise Perry martwi się, że młodzi ekolodzy nie chcą mieć dzieci.
- Helmuth Eiwen pyta, co możemy zrobić z trwającymi skutkami grzechów naszych przodków.
- Terence Sweeney tęskni za nieobecnym ojcem, który nic mu nie zostawił.
- Wendy Kiyomi daje osobisty wgląd w wyzwania związane z adopcją dzieci z traumatyczną przeszłością.
- Alastair Roberts rozszyfrowuje długą listę „żebraków” w Ewangelii Mateusza.
- Rhys Laverty wyjaśnia, dlaczego jego rodzinne miasto, Chessington w Wielkiej Brytanii, nadal jest przyjazne rodzinom.
- Springs Toledo po raz pierwszy opowiada pogrzebaną rodzinną historię zbrodni i przebaczenia.
- Monica Pelliccia przedstawia sylwetki trzech pokoleń kobiet karmiących migrantów jadących pociągami na północ.
Ponadto w numerze:
- Nowe opowiadanie bożonarodzeniowe Óscara Esquiviasa, przetłumaczone z hiszpańskiego
- Oryginalna poezja Aarona Poochigiana
- Recenzje „Sonorous Desert” Kim Haines-Eitzen, „God Loves the Autistic Mind” Matthew P. Schneidera, „Life between the Tides” Adama Nicolsona i „Damnation Spring” Asha Davidsona.
- Uznanie dla matki Augustyna, Moniki
- Krótkie szkice Clarice Lispector o jej ojcu i synu
Kwartalnik Plough zawiera historie, pomysły i kulturę dla ludzi pragnących zastosować swoją wiarę do wyzwań, przed którymi stoimy. Każdy numer zawiera szczegółowe artykuły, wywiady, poezję, recenzje książek i sztukę.