
Gobshite Quarterly # 19/20
Fikcje z północno-zachodniego Pacyfiku przedstawiają Toma Spanbauera dochodzącego do siebie po chorobie pod drzewami na swojej ulicy, Seana Davisa prowadzącego samochód po raz pierwszy, przywożącego ojca do domu z baru o 0:30 oraz Michaela Sage Ricci odkrywającego prawdziwą naturę superbohaterów. Eseista David Hapgood obserwuje, jak jego autobus rozpada się w górach Maroka. Poeci z północno-zachodniego Pacyfiku to Christopher Luna, Brenda Taulbee, Coleman Stevenson i surrealista JM Reed. Na arenie międzynarodowej Pavel Lembersky opowiada nam historię miłosną, filmoznawczyni Janina Bocksch bada ruch w filmie Charlesa Laughtona Noc myśliwego, a filmoznawca Sergio Morera analizuje film Paula Thomasa Andersona Inherent Vice. Na zakończenie prezentujemy kolaże z Bośni i Hercegowiny, Cross+Fikaris ilustrujące historię marihuany w Australii oraz wiersze z Rosji, Maroka, Iranu, Litwy, Albanii i Szwajcarii. Okładka autorstwa australijskiego akwarelisty Grahama Willoughby'ego. Pan-języczny Gobshite Quarterly, w którym Paul Krassner spotyka się z Vénusem Khoury-Ghatą, jest moim ulubionym źródłem węgierskiej beletrystyki, którą czyta się jak piosenkę („Hogy jaj. jaj. jaj. semirol semmi fogalma nines...”). Tutaj anglojęzyczne wiersze, opowiadania i „uzasadnione tyrady” nerwowo przemierzają ciemną uliczkę, mijając hipsterskich Arabów, niebezpiecznych Czechów, hiszpańskie kantory.... - Chris Dodge, Utne Magazine
Zrobiłem dwie książki i wiele innych wielojęzycznych projektów magazynowych z Gobshite Quarterly. To językowe skarby. To odkrywcy i ratownicy języków. Chorwacki, niemiecki, serbski, angielski, tagalski, islandzki, rosyjski, hiszpański, bengalski w moim przypadku. Bycie człowiekiem to mówienie, słyszenie, pisanie w językach, a kwartalnik Gobshite czyni świat bardziej ludzkim. - Christoph Keller, zwycięzca Alemannic Literary Prize 2020
Kwartalnik Gobshite był nieoceniony we wprowadzaniu chorwackich pisarzy do Stanów Zjednoczonych. Dokument, pomysłowa księgowość, opowiadanie, ostrzeżenie, horror, codzienne chwile, tekstury ciągłego życia: pisanie wyłaniające się z wojny, pisanie, które świat musiał zobaczyć. Gobshite opublikował je w zawrotnej liczbie języków i nadal to robi. - Julienne Busic, chorwacka pisarka i tłumaczka
Zwracam się do Gobshite, aby odkryć i uzupełnić moje badania i studia nad autorami PNW. To mój punkt docelowy. Ale Gobshite Quarterly to znacznie więcej niż czasopismo regionalne. Gobshite zwraca uwagę na najlepszych międzynarodowych poetów, poszerzając moje horyzonty numer po numerze. To jest go-to. - Jeff Sargent, poeta/recenzent Teraz bardziej niż kiedykolwiek ambitne, pomysłowe i nieoczekiwane wielojęzyczne publikacje Gobshite służą jako antidotum na coraz bardziej toksyczną ksenofobię, która od 2016 roku psuje naszą kulturę. Publikacje te nieustannie przypominają amerykańskim czytelnikom, że istnieje większy świat niż ten, w którym żyją. - Madison Smartt Bell