
The Merchant of Venice: Texts and Contexts
Niniejsze wydanie Kupca weneckiego Szekspira to przedruk wydania Bevingtona, któremu towarzyszą cztery zestawy tematycznie ułożonych podstawowych dokumentów i ilustracji, mających na celu ułatwienie wielu różnych podejść do sztuki Szekspira i wczesnonowożytnej kultury, z której wyłania się sztuka.
Teksty obejmują mapy, drzeworyty, kazania, statuty, wczesnonowożytne dokumenty odzwierciedlające chrześcijańskie postawy wobec Żydów i żydowskie reakcje na te postawy, fragmenty Biblii dotyczące pożyczania pieniędzy, a także współczesne dyskursy na temat lichwy i handlu, fragmenty pierwszej relacji z życia żydowskiego napisanej w języku narodowym przez Żyda dla chrześcijańskiej publiczności, antykatolickie traktaty, relacje z podróży, raporty dyplomatyczne, sceny z moralitetu o deprawującym wpływie pieniędzy, królewskie proklamacje dotyczące traktowania cudzoziemców, literatura dotycząca postępowania i współczesne traktaty o roli kobiet.