Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Whoever Drowned Here
Uwielbiana przez współczesnych niemieckich czytelników poezja Maxa Sessnera po raz pierwszy ukazuje się w języku angielskim w książce Whoever Drowned Here: New and Selected Poems. Pieczołowicie wybrane z trzech słynnych zbiorów Sessnera oraz z nowych prac, wiersze te wykorzystują rzeczowy realizm magiczny, aby zaangażować głębokie, filozoficzne tajemnice codzienności.
Sessner zwinnie wykorzystuje świat materialny, tworząc choreografię przejmujących rekonstrukcji ludzkich tęsknot. Płaszcze w oknie pralni chemicznej „handlują skradzionymi / pieszczotami” w nocy. Śmierć przymierza ubrania podczas snu i zjada czekoladę.
Wiersz męczy się byciem wierszem, „małą śmiertelną / rzeczą, której nikt nie zauważa” i wyrusza w świat, by rozpocząć nowe życie. Wiersze Maxa Sessnera są jak zwarte, muzyczne bajki.
Zachwycają nas i przerażają. Dotykają nas swoimi upiornymi, melancholijnymi opuszkami palców i prowadzą dalej.