Ocena:

Książka przedstawia głęboko poruszającą i mocną relację z doświadczeń kobiety podczas Holokaustu i po nim, oferując niefiltrowane spojrzenie na traumę, przetrwanie i odporność ludzkiego ducha.
Zalety:Opisywana jest jako potężna, poruszająca i niezapomniana relacja napisana bezpośrednim i pozbawionym ozdobników językiem. Autorka przekazuje ostrą i prawdziwą obserwację swoich doświadczeń, ujawniając niesmaczne prawdy o ludzkiej naturze, jednocześnie pokazując rzadkie chwile dobroci i miłości pośród horroru.
Wady:Temat jest przerażający i bolesny, co może być trudne dla niektórych czytelników. Niefiltrowane przedstawienie traumy może być zbyt intensywne dla osób wrażliwych na takie tematy.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Who Loves You Like This?
Edith Bruck opowiada historię "Lagera" z wrodzoną siłą zranionego zwierzęcia, a konfrontując się z nieznośnym smutkiem, zamyka relację i nie poddaje się pustce... Niezapomniane świadectwo. --Primo Levi.
W ciepłym i oszczędnym stylu Edith Bruck odtwarza trudy swojej egzystencji jako żydowskiego dziecka na Węgrzech przed Holokaustem, okropności jej pobytu w obozach oraz przedłużający się ból i dezorientację jej samotnego powrotu do "normalnego" życia po wojnie. Czytelnicy będą podziwiać jej zdolność do dostrzegania dobra i zła w tych, którzy na niej żerowali. To piękna książka. --Susan Zuccotti, autorka The Italians and the Holocaust.
Pascha, 1944 rok. Rodzina Edith Bruck siedzi w zaciemnionej kuchni, odizolowana od innych mieszkańców wioski czarną tkaniną na oknie, biedą i judaizmem. Jej matka wyjaśnia, że Niemcy dotarli do ich węgierskiej wioski - że wkrótce będą musieli znosić coś więcej niż krzyki Jewstink i niedostatki, które były ich losem od miesięcy. Następnego ranka dwunastoletnia Edith zostaje obudzona okrzykami Wake up Outside Quickly I give you five minutes, you animals.
W tym pamiętniku Bruck opowiada historię swojego uwięzienia w Auschwitz, Dachau i Bergen-Belsen. Ona i jej starsza siostra przeżywają niemal nieopisane okropności i głód tak okrutny, że autorka opowiada o wyrywaniu chleba z zębów innych. Koniec wojny przynosi wolność, ale niewiele bezpieczeństwa. Bez rodziców i domu przenosi się z kraju do kraju, z gospodarstwa domowego do gospodarstwa domowego i ze związku do związku. W poszukiwaniu spokoju ona i inni członkowie rodziny emigrują do Izraela, ale nawet tam pokój jej się wymyka. Bruck unika zarówno sentymentalizmu, jak i cynizmu.
Widzi z jasnością i pasją, uczy się tego, czego potrzebuje, aby przetrwać i kataloguje inne lekcje do wykorzystania w przyszłości. Pod koniec Who Loves You Like This opuszcza Izrael i udaje się do Rzymu, gdzie mieszka do dziś. W innym kraju i w obcym języku znajduje słowa, by opisać swoje życie - bez ojczyzny, rodziny i ojczystego języka.
Edith Bruck mieszka w Rzymie od 1954 roku. Jest autorką kilku powieści, zbiorów opowiadań i tomików poezji. Pisze dla radia i telewizji oraz wyreżyserowała kilka filmów. Dzieła Bruck - za które otrzymała liczne nagrody literackie - zostały przetłumaczone z oryginalnego języka włoskiego na holenderski, niemiecki, szwedzki i węgierski.
Who Loves You Like This jest pierwszą pracą Bruck przetłumaczoną na język angielski.