Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Book of Bodies
Wiersze w The Book of Bodies Alesa Stegera wędrują przez osobiste doświadczenia, historię ludzkości i świat przyrody, aby odblokować intelektualne i emocjonalne połączenia.
The Book of Bodies Alesa Stegera bezpośrednio podąża za - i opiera się na - The Book of Things. 50 wierszy w The Book of Things skupia się na przedmiotach codziennego użytku, takich jak parasole, krzesła i świece, oświetlając w ten sposób ludzką kondycję, a zwłaszcza jej skłonność do przemocy, oszustwa i zapominania. 50 wierszy w The Book of Bodies udaje się być jednocześnie bardziej i mniej restrykcyjnymi: połowa wierszy to wiersze prozą (po pięć akapitów każdy), które wędrują przez osobiste doświadczenia, ludzką historię (indywidualną i zbiorową) oraz świat przyrody, aby odblokować intelektualne i emocjonalne połączenia; druga połowa to wąskie wiersze bez strof, które koncentrują się na jednym słowie. Wiersze te mają krętą, niemal parującą jakość na stronie - linie są tak cienkie, że służą jako odpowiedź na prozę, która dominuje w pierwszej połowie książki. Oba rodzaje wierszy w The Book of Bodies są kluczowe dla rozumienia świata przez Stegera.
"Szanowni amerykańscy czytelnicy, Ales Steger jest prawdziwy! Jest poetą o niepowtarzalnych talentach! Jest jednym z najlepszych wschodnioeuropejskich poetów swojego pokolenia! Taka jest prawda: Steger jest cudownym głosem, który przenosi na zupełnie nowy poziom żartobliwość swoich jugosłowiańskich rodaków Vasko Popy i Tomaza Salamuna."
-- Ilya Kaminsky.
Słoweński pisarz Ales Steger opublikował osiem książek poetyckich, trzy powieści i dwie książki eseistyczne. Chevalier des Artes et Lettres we Francji i członek Berlińskiej Akademii Sztuk Pięknych, otrzymał nagrodę Veronika w 1998 r. za najlepszą słoweńską książkę poetycką, nagrodę Petrarch w 1999 r. dla młodych europejskich autorów, nagrodę Rozanc w 2007 r. za najlepszą słoweńską książkę eseistyczną oraz Międzynarodową Nagrodę Bienka w 2016 roku. Jego twórczość została przetłumaczona na ponad 15 języków, w tym chiński, niemiecki, czeski, chorwacki, węgierski i hiszpański. Cztery z jego książek zostały opublikowane w języku angielskim: The Book of Things, która zdobyła nagrodę dla najlepiej przetłumaczonej książki w 2011 roku; Berlin; powieść Absolution; oraz Above the Sky Beneath the Earth. Pracował również w dziedzinie sztuk wizualnych (ostatnio z dużą instalacją na Międzynarodowym Biennale Kochi-Muziris w Indiach), ukończył kilka kolaboracji z muzykami (Godalika, Uros Rojko, Peter N. Gruber) i współpracował z Peterem Zachiem przy filmie Beyond Boundaries.
Brian Henry jest autorem jedenastu książek poetyckich, ostatnio Permanent State. W latach 1995-2018 współredagował międzynarodowy magazyn Verse, a w 2015 roku ustanowił nagrodę Tomaz Salamun Prize. Jego tłumaczenie The Book of Things Alesa Stegera ukazało się nakładem BOA Editions w 2010 roku i zdobyło nagrodę dla najlepiej przetłumaczonej książki. Przetłumaczył również Woods and Chalices Tomaza Salamuna (Harcourt, 2008), Smugglers Alesa Debeljaka (BOA, 2015) oraz Above the Sky Beneath the Earth Alesa Stegera (White Pine, 2019) i Berlin (Counterpath, 2015). Jego prace pojawiały się w The New Yorker, The Paris Review, New York Times, Poetry, The New Republic, American Poetry Review i wielu innych miejscach. Jego poezja i tłumaczenia otrzymały liczne wyróżnienia, w tym dwa stypendia NEA, Nagrodę Alice Fay di Castagnola, stypendium Fundacji Howarda, Nagrodę Poetycką Carole Weinstein, Nagrodę Pamięci Cecila B. Hemleya, Nagrodę Pamięci George'a Bogina oraz stypendium Słoweńskiej Akademii Sztuki i Nauki.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)