Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 8 głosach.
A Short Treatise Inviting the Reader to Discover the Subtle Art of Go
Napisany przez matematyka, poetę i matematyka-poetę przewodnik po starożytnej japońskiej grze Go z 1969 roku był nie tylko pierwszym takim przewodnikiem opublikowanym we Francji (i tym samym wprowadził wielowiekową grę strategiczną do tego kraju), ale także czymś w rodzaju subtelnego oulipijskiego przewodnika po strategiach i taktykach pisarskich.
Podobnie jak w oulipijskiej strategii pisania pod przymusem, rola ustrukturyzowanej rozgrywki (w literaturze i poza nią) okazuje się mieć pierwszorzędne znaczenie: środek wyjścia poza nieodłączny system, inicjowania nowych figur stylu i znaczenia, nowych ścieżek współpracy i nowych strategii wypełniania przestrzeni: czy to przestrzeni terenu, pustej strony, białego ekranu czy świeżo rozciągniętego płótna.
Przetłumaczony po raz pierwszy, ten traktat przedstawia historię Go, zasady gry, niektóre główne taktyki i strategie gry i pokonywania zagrożeń stwarzanych przez przeciwnika, ogólne informacje i ciekawostki oraz słowniczek, który waha się od Atari (czek) do Yose (koniec meczu).
Pierre Lusson (ur. 1950) jest francuskim matematykiem i muzykologiem. Wraz z Jacquesem Roubaudem pomógł wprowadzić grę Go do Francji.
Georges Perec (1936-82) był francuskim powieściopisarzem, eseistą i filmowcem, którego talenty lingwistyczne obejmowały fikcję, krzyżówki i autorstwo najdłuższego palindromu, jaki kiedykolwiek napisano. Zdobywca nagrody prix M dicis w 1978 roku za swoją najbardziej uznaną powieść, Life A User's Manual, Perec był także członkiem Oulipo, grupy pisarzy i matematyków poświęconej odkrywaniu i wykorzystywaniu ograniczeń w celu zachęcania do inspiracji literackiej. Jednym z ich najsłynniejszych produktów była powieść Pereca, Pustka, napisana w całości bez litery "e".
Jacques Roubaud (ur. 1932) jest francuskim poetą i matematykiem, byłym profesorem matematyki na Uniwersytecie Paris X i członkiem grupy Oulipo. Jego liczne książki przetłumaczone na język angielski to między innymi The Great Fire of London, Some Thing Black, The Form of a City Changes Faster, Alas, than the Human Heart i The Loop.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)