Ocena:

Recenzje podkreślają, że „Kokaina” Pitigrilliego to dowcipna, wciągająca książka z bogatym komentarzem społecznym. Jej nowe tłumaczenie wydane przez New Vessel Press jest chwalone za nadanie dziełu rodzimego angielskiego charakteru, co poprawia wrażenia z lektury. Chociaż książka porusza ciężkie tematy, takie jak zażywanie narkotyków i miłość, to jednocześnie oferuje humor i głęboki oddźwięk emocjonalny.
Zalety:⬤ Wciągające i dowcipne pisanie
⬤ mistrzowskie tłumaczenie, które wydaje się autentyczne
⬤ wciągający komentarz społeczny
⬤ wywołuje głęboki śmiech zmieszany z głębokimi emocjami
⬤ polecany podróżnikom i miejskim wędrowcom
⬤ szybka lektura, która przyciąga uwagę.
⬤ Niektórzy czytelnicy mogą uznać tematy związane z używaniem narkotyków i seksualnością za trudne
⬤ znajomość języka włoskiego może być wymagana dla niektórych czytelników nieanglojęzycznych
⬤ ograniczona rozpoznawalność twórczości Pitigrillego we współczesnych dyskusjach literackich.
(na podstawie 9 opinii czytelników)
Cocaine
Paryż lat dwudziestych - oszałamiający i dekadencki.
Gdzie młody człowiek może zbić fortunę dzięki swojemu sprytowi... chyba że zostanie wciągnięty w pokusę.
Tito Arnaudi, kokainowy bohater, wymyśla skandale i makabryczne zgony, a następnie sprzedaje te historie gazetom. Ale jego własne życie staje się jeszcze bardziej skandaliczne niż jego doniesienia prasowe, gdy zdobywa trzy wymagające kochanki. Elegancka, dowcipna i niegodziwa, klasyczna powieść Pitigrilliego została po raz pierwszy opublikowana po włosku w 1921 roku i przedstawia komedię i tragedię upadku młodego mężczyzny oraz urok minionej epoki.
Zawarte w powieści opisy seksu i zażywania narkotyków skłoniły władze kościelne do umieszczenia jej na liście ksiąg zakazanych, a jednocześnie spodobały się filmowcowi Rainerowi Wernerowi Fassbinderowi, który napisał scenariusz na podstawie tej opowieści. Kokaina zachowuje swój jad nawet dzisiaj.