Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Women of the Big Sky
Poezja. Tłumaczenie.
Trójjęzyczny: Mapuzungun, hiszpański, angielski. Argentyńska poetka Liliana Ancalao przedstawia nam swój język ojczysty, Mapuzungun, który przetrwał zniewolenie i wywłaszczenie swoich ludzi na przestrzeni wieków. Jej wiersze, napisane w języku hiszpańskim i mapuzungun przez autorkę, a następnie pięknie przetłumaczone na język angielski przez znakomitego tłumacza Setha Michelsona, odzyskują związek Mapuche z ziemią i rodzajem równości i wolności, które dawno temu uciekły z obu Ameryk.
Jak mówi redaktorka Barbara Goldberg: "Tutaj język jest trzewny - dotyczy ciała, skóry i nigdy nie ma wątpliwości, że wrażliwość jest kobieca. Poezja Ancalao żyje w wielu wymiarach czasu.
Pomimo tego, że jest poezją wywłaszczenia i straty, jest także mityczna i archtypiczna. ".