
The Kim Van Kieu of Nguyen Du (1765-1820)
Kim Van Kieu Nguyen Du, napisany na początku XIX wieku i powszechnie uważany za arcydzieło literatury wietnamskiej, to historia wykształconej i pięknej młodej kobiety, która cierpi z powodu nieszczęścia i degradacji, zanim osiągnie sprawiedliwość i pokój.
Jest to długi poemat o złożonej metryce i schemacie rymów, który jest charakterystyczny dla Wietnamu. Vladislav Zhukov dostarcza tutaj pierwszego anglojęzycznego tłumaczenia, doskonale oddając poetycką formę oryginalnego dzieła, a tym samym tworząc literackie dzieło w języku angielskim, które jest odpowiednikiem wietnamskiego geniuszu Nguyen Du - takiego, które można docenić jako poezję w języku angielskim.