Ocena:
Książka służy jako dwujęzyczny słownik prawniczy, koncentrując się głównie na prawie amerykańskim, oferując jednocześnie przydatną terminologię zarówno dla osób mówiących po angielsku, jak i chińsku. Jest kompaktowy i przyjazny dla użytkownika, z dodatkowymi funkcjami, takimi jak pinyin dla wymowy. Jest jednak krytykowany za ograniczony zakres pod względem chińskiej terminologii prawnej i organizację według kategorii, a nie pojedynczej listy alfabetycznej.
Zalety:⬤ Przyjemny i zwięzły
⬤ kompleksowy jak na swój rozmiar
⬤ pomocny w zakresie terminologii prawnej
⬤ zawiera wymowę pinyin
⬤ obejmuje popularne terminy prawnicze zarówno w języku chińskim, jak i angielskim
⬤ przenośny
⬤ przydatny w codziennych sytuacjach prawnych i dla profesjonalnych tłumaczy.
⬤ koncentruje się głównie na prawie amerykańskim, brakuje obszernej chińskiej terminologii prawnej
⬤ organizacja według kategorii komplikuje wyszukiwanie terminów bez indeksu
⬤ brakuje niektórych ważnych terminów prawnych
⬤ nie obejmuje kompleksowo całego niezbędnego słownictwa dla różnych sektorów prawnych.
(na podstawie 10 opinii czytelników)
Chinese-English/English-Chinese Pocket Legal Dictionary
Jest to przenośne źródło informacji dla każdego, kto potrzebuje chińskich terminów prawnych na wyciągnięcie ręki.
Książka została zaprojektowana, aby pomóc w komunikacji w rzeczywistych sytuacjach, w których konieczne jest szybkie znalezienie terminu lub wyrażenia prawnego w języku chińskim. Wygodny i łatwy w użyciu słownik zawiera aktualne pojęcia i terminy istotne w codziennych sytuacjach prawnych.
Tematy obejmują: Terminy ogólne i proceduralne, Prawo handlowe, Prawo karne, Prawo rodzinne, Prawo opieki zdrowotnej, Prawo mieszkaniowe, Prawo o ruchu drogowym i Prawo imigracyjne. Zawiera chińskie znaki i pinyin.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)