Ocena:
Książka ta jest fascynującym zbiorem opowiadań przedstawiających trudne realia systemu kastowego w Indiach, w szczególności skupiając się na doświadczeniach dalitów. Podczas gdy wielu czytelników chwali potężne tematy i emocjonalną głębię opowiadań, opinie na temat jakości tłumaczenia są mieszane, a niektórzy uważają je za nieodpowiednie.
Zalety:⬤ Doskonałe i mocne historie, które obnażają prawdziwą naturę systemu kastowego.
⬤ Historie są surowe, mocne i emocjonalne.
⬤ Niektórzy czytelnicy doceniają jakość tłumaczenia.
⬤ Uważana za lekturę obowiązkową dla osób zainteresowanych kwestiami społecznymi i literaturą dalitów.
⬤ Tłumaczenie zostało skrytykowane za nieskuteczne przekazywanie znaczenia lub emocji.
⬤ Niektórzy czytelnicy byli rozczarowani książką, czując, że nie spełniła ich oczekiwań.
⬤ Pojawiły się skargi dotyczące fizycznego stanu książki, takie jak uszkodzone strony.
(na podstawie 15 opinii czytelników)
When I Hid My Caste: Stories
Jevha Mi Jaat Chorli Hoti ("Kiedy ukryłem swoją kastę") została okrzyknięta "eposem Dalitów". Te błyskotliwe historie dały Dalitom siłę do stawienia czoła bolesnym i upokarzającym doświadczeniom ich nędznego życia..." - K Satyanarayana i Susie Tharu.
Debiutancki zbiór opowiadań Baburao Bagula Jevha Mi Jaat Chorli Hoti (1963) zrewolucjonizował literaturę dalitów, wnosząc do niej surową energię i radykalny realizm - odmowę bagatelizowania lub ubierania w szorstką, brutalną rzeczywistość.
Poprzez życie ludzi z marginesu, Bagul ujawnił ból, przerażenie i wściekłość doświadczenia Dalitów. Bezimienny młody bohater tytułowej historii ryzykuje życie i pracę, ukrywa swoją kastę przed innymi pracownikami w nadziei na zmianę społeczną. Damu, wioskowy mahar, domaga się prawa do wykonywania religijnej maski - zarezerwowanej dla wyższych kast - zakłócając tym samym porządek wioski. Jaichand Rathod buntuje się przeciwko życzeniom rodziców i odmawia podjęcia wymuszonego przez kastę zadania ręcznego padlinożerstwa. Lata tłumionej matczynej miłości zaczynają się odradzać, gdy w obliczu śmierci Banoo woła swojego wyobcowanego syna. Za pragnieniem zemsty Savitri kryje się makabryczny ból, którego doświadczyła z rąk męża.
Całkowicie bezlitosna w swoim obrazie okrutnego i nieludzkiego wielowiekowego systemu kastowego, ta przełomowa książka jest teraz wreszcie dostępna w języku angielskim, w nowym, genialnym tłumaczeniu wielokrotnie nagradzanego autora i tłumacza Jerry'ego Pinto.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)