Ocena:
Książka jest poetycką i głęboko wciągającą eksploracją śmierci i śmiertelności w wiejskiej austriackiej wiosce, charakteryzującą się brakiem tradycyjnej fabuły i rozbudowanego rozwoju postaci. Oferuje żywe obrazy i powtarzalną, przypominającą śpiew strukturę, która podkreśla liczne zgony w społeczności. Chociaż tłumaczenie jest chwalone za wierność stylowi autora, ciężkie tematy mogą nie być odpowiednie dla wszystkich czytelników.
Zalety:⬤ Doskonałe tłumaczenie, które oddaje subtelności oryginału
⬤ żywa, poetycka i mocna proza
⬤ emocjonalnie oddziałujące obrazy
⬤ dobrze wydana książka z dobrej jakości papierem i typografią
⬤ unikalna struktura narracji przypominająca skumulowaną pieśń.
⬤ Brak tradycyjnej fabuły i rozwoju postaci
⬤ może być zbyt intensywny i emocjonalnie wyczerpujący dla niektórych czytelników
⬤ potencjalnie nieodpowiednie współczesne amerykanizmy w tłumaczeniu
⬤ temat śmierci może nie być odpowiedni dla osób w stanie depresji.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
When the Time Comes
W latach poprzedzających II wojnę światową mężczyzna zrzuca z wodospadu posąg ukrzyżowanego Chrystusa. Później, w okopach Hitlera, traci ręce od granatu wroga.
Bluźnierca, krzyczący w agonii, pod przewodnictwem szatana, który wlewa kielich żółci do jego otwartych ust, jest przedstawiony pośród płomieni piekielnych na obrazie proboszcza, który jest zamontowany na kalwarii, gdzie spotykają się dwie ulice w wiosce w kształcie krzyża. W ten sposób rozpoczyna się "Kiedy nadejdzie czas", kronika życia w wiejskiej Austrii Josefa Winklera, napisana w formie nekrologu, śledząca ponure przeznaczenie społeczności poprzez jej samobójstwa i tragiczne zgony, które ją spotykają, przerywane inwokacją do pieca do gotowania kości, którego lepki wywar jest namalowany na twarzach koni roboczych i nawiedzających strofach "Litanii Szatana" Baudelaire'a.
W hipnotycznej, zaklętej prozie przypominającej czasami Homera, czasami liturgię katolicką, czasami nazewnictwo pokoleń w Księdze Rodzaju, Kiedy nadejdzie czas jest bezwzględnym rozbiorem powieści duszpasterskiej, obnażając zepsucie, które leży w jej sercu. Pisząc w duchu swoich rodaków Petera Handkego i Elfriede Jelinek, ale być może posuwając się dalej w swojej nieustępliwości i estetycznym radykalizmie, Josef Winkler jest jednym z najważniejszych współczesnych autorów europejskich.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)