Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 18 głosach.
Tłumaczenie z języka malajalam: Abhirami Girija Sriram i K. S. Bijukumar.
Jezebel, młoda lekarka z Kerali, zmaga się z okrutnymi realiami patriarchalnego świata - realiami, przed którymi nawet jej wykształcenie, determinacja czy zawodowa błyskotliwość nie są w stanie jej ochronić. Jej i tak już kontrowersyjne postępowanie rozwodowe nagle się psuje, a jej nieszczęśliwe małżeństwo skrywa skomplikowane tajemnice. W porywającej nowej powieści K. R. Meera, która przybiera formę dramatu sądowego, aby pokazać nam bogate wewnętrzne światy swoich bohaterów, widzimy, jak Jezebel zastanawia się nad swoim życiem i jego kluczowymi punktami, gdy zajmuje stanowisko. Dzięki jej wspomnieniom widzimy, jak wyrasta z małomównej, poważnej młodej kobiety na buntowniczkę, która odmawia podporządkowania się konwencjom społecznym.
Podobnie jak biblijna historia królowej Jezebel, która była bardzo oczerniana jako intrygująca nierządnica i niesławnie zrzucona na śmierć z okna swojego pałacu, Jezebel to powieść, która zadaje pytanie, czy niezależne kobiety mogą kiedykolwiek żyć życiem wolnym od osądu K. R. Meera. Hipnotyzująca proza Meery, w tym eleganckim tłumaczeniu z języka malajalam autorstwa Abhirami Girija Sriram i K. S. Bijukumar, zawiera sugestywne aluzje do Biblii w potężny sposób, które wyjaśniają korelacje między legendą a życiem bohaterki, jednocześnie badając, w jaki sposób seksualność i role płciowe są manipulowane przez dyktat społeczeństwa.