
James Mabbe, 'The Spanish Bawd'
Po pierwszym znanym wydaniu w 1499 roku, La Celestina natychmiast stała się międzynarodowym bestsellerem. Tragikomiczny romans Kalisto i Melibei - wywołany przez starą ladacznicę Celestinę i obskurne podziemie, któremu przewodzi - przywołuje społeczny krajobraz zdominowany przez anomię i zmiany.
Moralna dwuznaczność, która emanuje z realistycznych dialogów i miejskiego stylu prozy, również stanowi jedno z jej najbardziej niezwykłych osiągnięć. Celem tej edycji jest ułatwienie dostępu do tłumaczenia Mabbe w zmodernizowanym tekście. Wprowadzenie zawiera zwięzły opis jego kastylijskiego pochodzenia i angielskiej recepcji w ramach międzynarodowych sieci wymiany.
Sieci te obejmowały czynniki kulturowe zaangażowane w ustanawianie kanonów wernakularnych poprzez przywłaszczanie sobie obcego kapitału literackiego. Czyniąc to, te tradycje narodowe dążyły również do homogenizacji swoich społeczności językowych we wspólnotę mówców, która mogłaby zostać wykorzystana do ustanowienia kompleksowej polityki w oparciu o wspólny zbiór praw i norm społecznych.
Jako prekursor pikareski - która również odnosi się do języka i wartości regulujących relacje między sobą a społeczeństwem - hiszpański Bawd obnaża paradoksy własnego interesu jako zwornika wspólnego życia. Jose Maria Perez Fernandez jest starszym wykładowcą literatury angielskiej i przekładu kulturowego na Uniwersytecie w Granadzie.