Ocena:

Książka „Jack Tar and the Baboon Watch” została dobrze przyjęta ze względu na wciągającą prezentację historii i terminologii morskiej. Łączy w sobie humor, interesujące anegdoty i ciekawostki z życia żeglarskiego, dzięki czemu jest przyjemna zarówno dla nowicjuszy, jak i doświadczonych żeglarzy. Czytelnicy doceniają dobrze zbadaną treść i zabawny styl.
Zalety:Łatwa do czytania dla wszystkich odbiorców, humorystyczna i wciągająca, dobrze zbadana, zawiera interesujące ciekawostki i historie żeglarskie, świetne ilustracje, służy jako element do rozmowy i nadaje się na prezent.
Wady:Niektórzy czytelnicy zauważyli, że jej nie ukończyli, co sugeruje, że może wymagać poświęcenia czasu; może być mieszanką powagi i humoru, która może nie spodobać się wszystkim.
(na podstawie 27 opinii czytelników)
Jack Tar and the Baboon Watch: A Guide to Curious Nautical Knowledge for Landlubbers and Sea Lawyers Alike
Czy Titanic został skazany na zagładę z powodu swojej nazwy? Czy naprawdę można "połknąć kotwicę"?
Jack Tar and the Baboon Watch to zbiór niezwykłych, żeglarskich zwrotów i ciekawostek zarówno dla Jacków Tar*, jak i mieszkańców lądu*. Autor i marynarz Frank Lanier zaczął kompilować te wpisy podczas służby w Straży Przybrzeżnej; były one zawarte w Planie Dnia publikowanym na pokładzie różnych statków, na których Lanier stacjonował od lat 80-tych. Wyjaśnia te barwne terminy i zabawne zwroty prostym językiem i przedstawia ich pochodzenie - wiele z nich cię zaskoczy! Wewnątrz znajdziesz słowa i zwroty...
ZE ZNANEGO...
Nad beczką - marynarze byli czasami przywiązywani do beczki podczas chłosty. Rummage - ładunek statku lub jego pakowanie w ładowni statku, skojarzenie tego terminu z jardale wynika z faktu, że uszkodzony ładunek był często sprzedawany na "rummage sale", czyli wyprzedaży nieodebranych towarów w doku. Rubbernecker - marynarz, który stał z boku i przyglądał się pracy swoich kolegów. Kwadratowy posiłek - solidny, obfity posiłek, o którym mówi się, że pochodzi od kwadratowych, drewnianych półmisków, na których podawano gorące posiłki na pokładzie statku przy dobrej pogodzie. To "Fudge It" - żeglarskie określenie kłamstwa, nonsensu; przesady, które można przypisać pewnemu kapitanowi Fudge'owi, XVII-wiecznemu żeglarzowi, którego skłonność do opowiadania skandalicznych bzdur skłoniła jego załogę do spotkania się z każdą opowieścią wątpliwego pochodzenia z okrzykiem "You Fudge It!". ".
... DO DZIWACZNYCH...
Dog's Vomit - wilgotna papka z twardych herbatników i mięsa gotowanego razem. Pocałunek Matki Carey - Ci, których przeznaczenie wydawało się na zawsze związane z morzem. Ssać małpę - potajemne sączenie spirytusu z jednej z beczek na statku przez słomkę lub inną tego typu rurkę. Połknąć kotwicę Swallow the Anchor - Stara sól, która przeszła na ląd, na zawsze rezygnując z życia na morzu.
Dzięki intrygującemu Jackowi Tarowi i Baboon Watch wkrótce będziesz w stanie mówić jak marynarz wart swojej soli!
*Żeglarze.
*Niedoświadczeni żeglarze.