Ocena:
Książka jest wysoko ocenianym zbiorem wierszy XIV-wiecznej mistycznej poetki kaszmirskiej Lal Ded, oferującym głęboki wgląd i bogate zrozumienie jej duchowej i humanistycznej filozofii. Czytelnicy doceniają jakość tłumaczeń i kontekstowe wprowadzenie dostarczone przez Ranjita Hoskote, które zwiększa doświadczenie angażowania się w wiersze.
Zalety:Czytelnicy chwalą książkę za doskonałe tłumaczenia, wnikliwe komentarze i wciągającą naturę poezji Lal Ded. Wielu opisuje zbiór jako inspirujący i podnoszący na duchu, co czyni go świetną lekturą przed snem. Wprowadzenie jest dobrze przyjęte, zapewniając znaczący kontekst bez nadmiernej analizy. Bogactwo obrazów i głębia wewnętrznej podróży odzwierciedlona w wierszach są również podkreślane jako istotne mocne strony.
Wady:Niektórzy recenzenci zauważają, że pewne aspekty mitologii Lal Ded, takie jak nazywanie jej „nagą poetką”, nie zostały wspomniane w książce, pozostawiając pewne ciekawostki niezbadane. Kilku czytelników wspomina również o chęci uzyskania większej ilości wyjaśnień lub szczegółów, choć ogólnie prostota wierszy jest postrzegana jako mocna strona.
(na podstawie 26 opinii czytelników)
I, Lalla - The Poems Of Lal Ded
Wiersze XIV-wiecznego kaszmirskiego mistyka Lal Ded, popularnie znanego jako Lalla, uderzają nas jak krótkie i oślepiające wybuchy światła.
Emocjonalnie bogate, a jednocześnie filozoficznie precyzyjne, wystawnie enigmatyczne, a jednocześnie zwięźle skonstruowane, wiersze te są tak zmysłowo sugestywne, jak naładowane ekstatycznym oddaniem. Pozbywając się stuletnich wiktoriańskich tłumaczeń i parafraz oraz przywracając postrzępioną, potoczystą moc głosu Lalli, w nowym tłumaczeniu Ranjita Hoskote wiersze te są chwalebnymi manifestami iluminacji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)