Interpretacja Koranu: Angielskie tłumaczenie znaczeń

Ocena:   (4,2 na 5)

Interpretacja Koranu: Angielskie tłumaczenie znaczeń (Majid Fakhry)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

To dwujęzyczne wydanie Koranu jest powszechnie chwalone za jasne i dokładne tłumaczenie, dzięki czemu jest przystępne dla czytelników. Wyróżnia się ono łatwością czytania w porównaniu z tradycyjnymi staroangielskimi tłumaczeniami. Niektórzy czytelnicy wyrażają jednak pragnienie większej liczby komentarzy i wyjaśnień kontekstowych, co wskazuje, że może ono nie być wystarczające dla osób poszukujących głębszego zrozumienia bez wsparcia z zewnątrz.

Zalety:

Dokładne i łatwe w czytaniu tłumaczenie, dobre dla studiów porównawczych religii, przejrzysty układ z angielskim i arabskim obok siebie, pomocne krótkie przypisy do kontekstu, dobrze przyjęte przez początkujących.

Wady:

Brak szczegółowego komentarza i Tafsir, może wymagać dodatkowych wskazówek, aby w pełni zrozumieć tekst, niektórzy uważają, że trudno go polecić ze względu na brak wyraźnego charakteru.

(na podstawie 10 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

An Interpretation of the Qur'an: English Translation of the Meanings

Zawartość książki:

Wyczerpujące i dokładne tłumaczenie Koranu na współczesny język angielski, zatwierdzone przez Uniwersytet Al-Azhar w Kairze.

Dla wyznawców islamu Koran jest dosłownym słowem Boga, objawionym przez Mahometa, ostatniego z linii proroków, zawierającym wszystko, co jest niezbędne do prowadzenia prawego życia.

To nowe dwujęzyczne wydanie, zatwierdzone przez Uniwersytet Al-Azhar, główny ośrodek nauki islamu i języka arabskiego na świecie, oferuje kompleksowe i dokładne tłumaczenie Koranu na współczesny język angielski. Przejrzyste, rygorystyczne tłumaczenie, jedno z jedynych dostępnych tłumaczeń na język angielski dokonane przez rodzimego użytkownika języka arabskiego, zostało tutaj przedstawione w formacie dwóch kolumn bezpośrednio w opozycji do tekstu arabskiego, aby umożliwić czytelnikowi dokładne porównanie werset po wersecie.

- Zatwierdzony przez Uniwersytet Al-Azhar w Kairze.

- Łatwe do odczytania tłumaczenie na współczesny język angielski.

- Indeks sur (rozdziałów)

- Nagłówki w języku angielskim i arabskim.

- Numery wersetów w tekście w języku angielskim i arabskim.

- Przypisy wyjaśniające w języku angielskim.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780814727249
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Interpretacja Koranu: Angielskie tłumaczenie znaczeń - An Interpretation of the Qur'an: English...
Wyczerpujące i dokładne tłumaczenie Koranu na...
Interpretacja Koranu: Angielskie tłumaczenie znaczeń - An Interpretation of the Qur'an: English Translation of the Meanings
Historia filozofii islamskiej - A History of Islamic Philosophy
Pierwszy kompleksowy przegląd filozofii islamskiej od VII wieku do współczesności, ten klasyk...
Historia filozofii islamskiej - A History of Islamic Philosophy
Filozofia islamska - Islamic Philosophy
Kompleksowe badanie walki o pogodzenie filozofii i islamu.Począwszy od wprowadzenia filozofii greckiej do świata muzułmańskiego w VIII...
Filozofia islamska - Islamic Philosophy
Al-Farabi, założyciel islamskiego neoplatonizmu: jego życie, dzieła i wpływy - Al-Farabi, Founder of...
Jedyne kompleksowe wprowadzenie do al-Farabiego -...
Al-Farabi, założyciel islamskiego neoplatonizmu: jego życie, dzieła i wpływy - Al-Farabi, Founder of Islamic Neoplatonism: His Life, Works and Influence
Awerroes: jego życie, dzieła i wpływy - Averroes: His Life, Works and Influence
Ta stymulująca książka obejmuje wszystkie obszary życia muzułmańskiego...
Awerroes: jego życie, dzieła i wpływy - Averroes: His Life, Works and Influence
Islamski okazjonalizm: I jego krytyka przez Awerroesa i Akwinatę - Islamic Occasionalism: And Its...
Pierwotnie opublikowany w 1958 roku.Okazjonalizm...
Islamski okazjonalizm: I jego krytyka przez Awerroesa i Akwinatę - Islamic Occasionalism: And Its Critique by Averroes and Aquinas

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: