Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Interlinear English / Hebrew in the Four Gospels: Matthew to John
Napisałem tę książkę w celu rozbudzenia w umysłach wszystkich wierzących chrześcijan pragnienia nauczenia się języka, którym mówił nasz Pan Jezus Chrystus, gdy był tutaj na ziemi. Z wyjątkiem języka aramejskiego, Jezus Chrystus dał nam Słowo swojej Ewangelii w języku hebrajskim i kilka słów w języku aramejskim.
Biblia została pierwotnie napisana w języku greckim przez apostołów w pierwszym wieku. Później Franz Delitzsch opracował wersję hebrajską, tłumacząc ją z oryginalnej greki. Jego praca znana jest jako "Textus Receptus" w języku greckim.
Większość ksiąg Nowego Testamentu, jakie znamy, została napisana przez ewangelistów w języku greckim, chociaż istnieją inne wersje, takie jak syriacka. Ale mogę sobie wyobrazić, że dla autorów Ewangelii, piszących po grecku, piękne i błogosławione Słowa Jezusa Chrystusa wciąż rozbrzmiewały w ich umysłach w oryginalnym języku hebrajskim i aramejskim.
Pierwszy Piotr 1:1-2 "Piotr, apostoł Jezusa Chrystusa. w2) Do pielgrzymów z rozproszenia.....
"Jakub 1:1 Jakub, sługa Boga i Pana Jezusa Chrystusa, do dwunastu plemion, które są rozproszone za granicą". (Diaspora, "Hannefotzeem)." Praca nad tą księgą jest poświęcona wielu Żydom, którzy są rozproszeni po całym świecie, a także wielu tym, którzy zaczynają poznawać korzenie swoich przodków.