Ocena:
Zbiór poezji Jayne Marek eksploruje świat przyrody za pomocą głębokich obrazów i emocjonalnej głębi, odzwierciedlając jej głęboki związek z różnymi krajobrazami. Wiersze obejmują tematy ludzkiego doświadczenia poprzez naturę, wywołując uczucia intymności i kontemplacji.
Zalety:Zbiór jest bardzo sugestywny, z silnymi obrazami flory, fauny i różnorodnych krajobrazów. Czytelnicy doceniają zdolność Marka do łączenia natury z ludzkimi doświadczeniami i emocjami. Wiersze są opisywane jako komunikacja ze zmarłymi, znaczące refleksje i ofiary, które głęboko rezonują. Wielu recenzentów podkreśla doświadczenie poety na świeżym powietrzu i autentyczny głos.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać, że skupienie się na świecie przyrody jest mało zróżnicowane, ponieważ wiele wierszy koncentruje się raczej na krajobrazach zewnętrznych niż wewnętrznych. Głębia i emocjonalna waga niektórych utworów może nie przypaść do gustu wszystkim, zwłaszcza tym, którzy preferują inne style lub tematy.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
In and Out of Rough Water bierze swój tytuł od skalistego wybrzeża Pacyfiku, gdzie lwy morskie żerują w energicznych falach. Krajobrazy i pogoda stanowią stały bodziec dla wierszy zawartych w tej książce. Wśród czterech części książki znajdują się dwie sekwencje: Nothing Is Given porusza się między dziką przyrodą a miastem w swoich medytacjach na temat poetyki i straty, podczas gdy Wheel of Orion odbywa zimowy pobyt w pustynnym kraju środkowego Oregonu. W różnych otwartych i ukształtowanych formach wiersze te zastanawiają się nad znaczeniem pamięci, strachu i akceptacji pośród surowego piękna życia.
Jayne Marek w „In and Out of Rough Water” przedstawia nam wnikliwą „Poetykę miejsca i straty”, w której mądrość jest ciężko zdobyta, ale także głęboko celebrowana. W grupach pojedynczych wierszy lirycznych, a także w mistrzowskiej sekwencji lirycznej „Nic nie jest dane”, przypominającej podróż Roethkego przez kontynent północnoamerykański, dzieło to rośnie w siłę, gdy przemierzamy kontury wewnętrznego krajobrazu poety. „More than the eye with its parallax / of encroachment // and calculation,” we are held across the drift of time in a beneficent thrall of language and observation, and we find illumination in and out of these linguistic waters.
-Carolyne Wright, American Book Award, Blue Lynx Prize, National Translation Award, autorka „A Change of Maps” i „Seasons of Mangoes & Brainfire”.
„To, co nasze stopy mogą uchwycić, / możemy nie zobaczyć. Więc ruszaj się” - pisze Jayne Marek w swoim pełnometrażowym debiucie In and Out of Rough Water. Porusza się płynnie, pewnie, z okiem, które zamieszkuje świat przyrody i uchem, które oświetla piękno tego, co ledwo słyszalne. Jest to poezja ciała, w której „stopy” poetki zakorzeniają ją w sile, którą ciało zna nieskończenie bardziej niż sam umysł „może uchwycić”. „W swojej hojnej wizji włącza czytelnika jako uczestnika, a nie tylko obserwatora. Piękne wiersze Marka, jej misterne oko i ucho, są przyjemnością do oglądania!
-George Kalamaras, były laureat Nagrody Poetyckiej stanu Indiana (2014-2016), autor książek „Kingdom of Throat-Stuck Luck” i „The Mining Camps of the Mouth”.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)