Immersion at University Level: Rethinking Policies, Approaches and Implementations
Zanurzenie w języku francuskim narodziło się w latach 60. w szkole podstawowej na przedmieściach Montrealu, aby zaspokoić potrzeby anglojęzycznych dzieci powołanych do życia w nowym francuskojęzycznym kontekście Quebecu.
Chociaż szybko rozprzestrzenił się na szkoły podstawowe i średnie w całej Kanadzie, nadal praktycznie nie istnieje na poziomie uniwersyteckim. Jednak Graham Fraser, komisarz ds. języków urzędowych i federalny rzecznik ds. promocji i ochrony praw językowych, wielokrotnie zalecał, aby immersja była nadal oferowana na poziomie policealnym.
Tytuł tej książki nawiązuje do wysoce politycznej natury każdego planowania językowego, szczególnie w kontekście dwujęzycznym lub wielojęzycznym.
Wprowadzenie Grahama Frasera umieszcza koncepcję immersji w historycznej perspektywie debat językowych w Kanadzie. Książka analizuje politykę językową i programy immersji francuskiej na uniwersytetach, podsumowując systemy obowiązujące na kanadyjskich uniwersytetach, a dokładniej na Uniwersytecie w Ottawie.
Un cadre de r f rence pour les tablissements universitaires canadiens et trangers.
Ce livre est publi en anglais.
-.
Zanurzenie w języku francuskim pojawiło się w szkole podstawowej na przedmieściach Montrealu w latach sześćdziesiątych XX wieku. Zrobiono to, aby zaspokoić potrzeby anglojęzycznych dzieci, które musiały żyć w nowym frankofońskim kontekście w Qu bec.
Podczas gdy immersja szybko rozprzestrzeniła się w instytucjach podstawowych i średnich w Kanadzie, do dziś pozostaje prawie nieobecna na poziomie uniwersyteckim. Jednak Graham Fraser, komisarz ds. języków urzędowych - rzecznik federalny w zakresie promowania i ochrony praw językowych - wielokrotnie zalecał kontynuowanie immersji na poziomie policealnym.
Niniejszy tom powraca do tego zalecenia; w rzeczywistości tytuł tej książki nawiązuje do wysoce politycznego charakteru każdej akomodacji językowej, zwłaszcza w kontekście dwujęzycznym lub wielojęzycznym.
Przedmowa Grahama Frasera umieszcza koncepcję immersji w perspektywie historycznej w ramach debat językowych w Kanadzie. Książka przedstawia politykę językową i programy immersji francuskiej w instytucjach szkolnictwa wyższego poprzez identyfikację ustaleń na kanadyjskich uniwersytetach, a w szczególności na Uniwersytecie w Ottawie.
Jest to punkt odniesienia dla instytucji szkolnictwa wyższego w Kanadzie i za granicą.
Książka została wydana w języku angielskim.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)