Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
The Idiom and the Oddity
"Barwne postacie, szalone perypetie, mnóstwo literackich gagów i przywołań tworzą w tej powieści energiczną, szybką lekturę. Od czasu do czasu spoglądając ponad i poniżej całej tej wesołości, jest to historia pewnego wciąż świeckiego Żyda, poszukującego, rozważającego starożytne teksty, stojącego przed wyzwaniem, by połączyć swój romans z kulturą amerykańską z osobistą tożsamością, która wykracza poza czas i miejsce, z często przezabawnym efektem".
- Yael English, JewishWorldReview.com, 15 stycznia 2020 r.
Yael English jest badaczką modernizmu, która uzyskała tytuł doktora na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley, gdzie również wykładała.
"The Idiom and the Oddity" jest pomysłowa, zabawna, wnikliwa i spostrzegawcza - genialne tour de force. To lektura obowiązkowa - doskonałe lekarstwo dla umysłu i serca".
Rabin dr Emanuel Feldman, emerytowany redaktor magazynu Tradition, emerytowany rabin synagogi Beth Jacob w Atlancie w stanie Georgia.
"Pisma w tradycji żydowskiej są wielowymiarowe - można je czytać na wielu poziomach i z wieloma powiązaniami. The Idiom and the Oddity to esej wpisujący się w tę tradycję. Jest w nim historia - żydowski Nowy Jork połowy ubiegłego wieku, a także aluzje do wielu innych okresów. Jest psychologia - różnych postaci indywidualnie i w interakcjach, i rozwijająca się w przeciwieństwie do nieudanego Władcy Pierścieni). Jest też filozofia Tory - częściowo jawna, a częściowo ukryta. Jest wielka literacka ekspertyza. Jest wymagające użycie słów (nie nazwałbym tego zabawą). Jest wciągająca fabuła - nie mogłem jej odłożyć. I wiele więcej".
- Rabin David GottliebRabin David Gottlieb uzyskał doktorat na Brandeis University, wcześniej profesor filozofii na Johns Hopkins University, starszy wykładowca Ohr Somayach.
"Podsumowując, jest to wymagająca lektura. Ale to literatura... Bohaterem książki jest.
Najwyraźniej Reb Shimshon. Choć początkowo jawi się jako osobliwy, nieco śmieszny relikt szczątkowej przeszłości, z biegiem powieści wznosi się na swój pełny, majestatyczny poziom. Jego końcowy monolog - sześć stron mocno akcentowanej wściekłości w jidysz, nieprzerwanej nawet jednym akapitem - jest jednym z najbardziej mrożących krew w żyłach, trwałych i zapadających w pamięć fragmentów w całej książce".
- Dr Henry Abramson,Orthodox Union OU Life Online Magazine 24 września 2079 r. Dr Henry Abramson, dziekan Touro College, Brooklyn, N. Y. Doktor historii Uniwersytetu w Toronto.