Ocena:

Książka jest tłumaczeniem „Jahd al-Qariha” Allamy Suyutiego, które jest skrótem krytyki logiki arystotelesowskiej Allamy Taqi al-Din ibn Taymiyya. Należy zauważyć, że nie jest to pełne tłumaczenie oryginalnej pracy ibn Taymiyya, ale raczej krótsza wersja, która koncentruje się na aspektach logicznych bez dyskusji filozoficznych.
Zalety:Tłumaczenie przedstawia zwięzłą wersję krytyki ibn Taymiyya, czyniąc ją dostępną dla czytelników, którzy mogą nie potrzebować pełnego kontekstu filozoficznego. Skupienie się na logicznych argumentach może spodobać się osobom zainteresowanym logiką.
Wady:Czytelnicy mogą zostać wprowadzeni w błąd, myśląc, że jest to pełne tłumaczenie oryginalnej pracy ibn Taymiyya, co nie jest prawdą. Pominięcie części filozoficznej może spowodować utratę głębi i kontekstu dla niektórych czytelników.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
Ibn Taymiyya Against the Greek Logicians
Ibn Taymiyya, jeden z największych i najbardziej płodnych myślicieli średniowiecznego islamu, obarczał grecką logikę odpowiedzialnością za „heretyckie” metafizyczne wnioski, do których doszli islamscy filozofowie, teologowie, mistycy i inni.
W przeciwieństwie do Ghazaliego, który odrzucił filozoficzną metafizykę, ale przyjął logikę, Ibn Taymiyya uważał, że są one ze sobą nierozerwalnie związane. Dlatego też postanowił obalić logikę filozoficzną, co zakończyło się jednym z najbardziej druzgocących ataków na system logiczny utrzymywany przez wczesnych Greków, późniejszych komentatorów i ich muzułmańskich zwolenników.
Jego argumentacja opiera się na podejściu empirycznym, które pod wieloma względami stanowi prefigurację filozofii brytyjskich empirystów. Tłumaczenie Hallaqa, z obszernym wstępem i obszernymi notatkami, po raz pierwszy udostępnia szerszej publiczności ważną pracę, która zainteresuje specjalistów w dziedzinie filozofii starożytnej i średniowiecznej oraz historyków logiki i filozofii empirystycznej, a także badaczy islamu i myśli Bliskiego Wschodu.